By whenis , 21 5月, 2011

你来日本几年了?

Nǐ lái Rìběn jǐ nián le?

日本に来て何年になりますか?

(いくつ)には、基数と序数の2つの用法があり、基数の場合は0~9までの数を問います。この時、答えは1ケタと予測して使います。序数の場合、上限が分かっていれば、ケタ数は関係ありません。例えば、你住在几号房间?-一○○二号(あなたは何号室に住んでいますか?-1002号室です)

中国音楽から中国語会話を学ぶ(6-2)

By whenis , 18 5月, 2011

我们喝着咖啡赏雨吧。

Wǒmen hēzhe kāfēi shǎng yǔ ba .

コーヒーを飲みながら雨を鑑賞しましょう。

動詞の後に“”がついて更にもう1つ動詞が続くと「…しながら~する」という意味になります。

她在中国的时候,喜欢旅行。

Tā zài Zhōngguó de shíhou , xǐhuān lǚxíng .

彼女は中国にいたとき、旅行するのが好きだった。

By whenis , 17 5月, 2011

我有点儿头晕。

Wǒ yǒudiǎnr tóuyūn.

少しめまいがします。

“头晕” tóuyūn は「めまいがする」という意味です。“有点儿” yǒudiǎnr は否定的なニュアンスをもったことばの前に置かれて「ちょっと~だ・少し~だ」という意味を表します。

我在休息呢。

Wǒ zài xiūxi ne.

休憩中です。

By whenis , 16 5月, 2011

我困了。

Wǒ kùn le.

わたしは眠くなりました。

中国語会話31課

我有点儿不舒服。

Wǒ yǒudiǎnr bù shūfu.

ちょっと気分が悪いです。

“不舒服” bù shūfu は「気分が悪い」ということです。“有点儿” yǒudiǎnr は否定的なニュアンスをもったことばの前に置かれて「ちょっと~だ・少し~だ」という意味を表します。

By whenis , 15 5月, 2011

你的钱包放在哪儿了?

Nǐ de qiánbāo fàngzài nǎr le?

(あなたの)財布はどこに入れたの?

動詞+“ ”+場所でその人や物がその場所に存在する状態を表します。“ 放在 ”+場所なら、「~に入れてある」「~に置いてある」という意味になります。

太極図から「子」を見てみる

我听不懂。

Wǒ tīngbudǒng.

(聞いて)わかりません。

By whenis , 14 5月, 2011

香不香?

Xiāng bu xiāng ?

形容詞の肯定形+否定形で、状態や様子などを確認する疑問文を作ることができます。

中国語日常会話集

打得不好。

Dǎ de bù hǎo .

うまくありません。

動詞+“”の後ろにその評価の内容を続けると、動作の状態や様子について上手かどうかなど評価する言い方になります。

複合方向補語解説