黄山还没爬过。
Huángshān hái méi páguo.
黄山はまだ登ったことがありません。
経験を表す“过”は“没”または“没有”で否定します。この文では“黄山”を文の最初に置いて、“还没爬过”(まだ登ったことがありません)と説明しています。「まだ~ない」は“还没~”を使います。
我没买什么。
Wǒ méi mǎi shénme.
何も買いませんでした。
否定を表す“没”または“没有”は、これまでに出来事が実現しなかったことを表します。それに対し、“不”はこのさき出来事が実現しないことを表したり、時間と関わりない事柄の否定に用いられます。
早餐吃完了吗?