By whenis , 4 8月, 2011 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・彼らの賃上げの要求は、いったいどれくらいのアップなのですか? 他们到底要求加多少工资? Tāmen dàodǐ yāoqiú jiā duōshao gōngzī ? 彼らの賃上げの要求は、いったいどれくらいのアップなのですか? “到底”は「いったい」と相手に聞きただす表現で、多く疑問文の中で使われます。 工作忙吗? Gōngzuò máng ma ? 仕事は忙しいですか?
By whenis , 3 8月, 2011 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・これで(このように書いて)いいですか。 这样写行不行? Zhèyàng xiě xíng bu xíng ? これで(このように書いて)いいですか。 「“这样”+動詞」で「このように~する」という表現になります。“行”は「よろしい、大丈夫だ」という意味で、このように形容詞や動詞の肯定形と否定形を並べると、疑問文になります。このような疑問文を「反復疑問文」と言い、この場合文末に“吗”を置きません。
By whenis , 2 8月, 2011 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・お昼ご飯は食べましたか。 你吃午饭了吗? Nǐ chī wǔfàn le ma ? お昼ご飯は食べましたか。 “了”のつく文で「~しましたか」と尋ねるときは、文末に“吗”か“没有”をつけて疑問文にします。 我还没吃。 Wǒ hái méi chī . まだ食べていません。
By whenis , 1 8月, 2011 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・値段は高いですか。 价钱贵不贵? Jiàqián guì bu guì ? 値段は高いですか。 形容詞が述語になる疑問文は、文末に“吗”をつけるか、このフレーズのように反復疑問文にします。反復疑問文の“不”はふつう軽声で読みます。 咱们吃生鱼片还是吃烤鱼? Zánmen chī shēngyúpiàn háishì chī kǎoyú ? わたしたちお刺身を食べますか、それとも焼き魚にしますか。
By whenis , 31 7月, 2011 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・あなたにはお姉さんはいますか? 你有没有姐姐? Nǐ yǒu méiyǒu jiějie ? あなたにはお姉さんはいますか? “有”は「持っている」という意味で、所有を表します。「主語+“有”+所有される人や物」で「~を持っている、~がいる」のように人にも物にも使うことができます。このフレーズは“有没有”と動詞+否定詞+動詞の形をとる「反復疑問文」です。 没有,我有哥哥。 Méiyǒu , wǒ yǒu gēge . いません、兄がいます。
By whenis , 28 7月, 2011 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・鈴木さん、どうしたのですか。 铃木,怎么了? Língmù , zěnme le ? 鈴木さん、どうしたのですか。 “怎么了”はこれ全体で決まり文句で、「どうしましたか?」と状況を尋ねる表現です。 这座楼里都有什么公司? Zhèi zuò lóuli dōu yǒu shénme gōngsī ? このビルにはどんな企業(オフィス)があるのですか。
By whenis , 26 7月, 2011 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・これはいくらですか。 这双多少钱? Zhèi shuāng duōshao qián ? これはいくらですか。 「~はいくらですか」と聞くには“~+多少钱?”と言います。なおこのフレーズはスポーツシューズについて尋ねているので、「これ」は靴などを数える量詞“双”を使って“这双”と言います。 你会杂技? Nǐ huì zájì ? あなたは雑技ができますか?