我算错了。
Wǒ suàncuò le .
(計算し)間違えました。
ある動作・行為によって何らかの結果が生じたということを表す場合、中国語では「動詞+結果補語」という形を使うのが普通です。このフレーズの場合も日本語なら「間違えました」だけでいいですが、中国語の場合は必ず“算错了”と「計算して間違えた」ことをはっきり言わなければなりません。
这是谁的词典?
hè shì shéi de cídiǎn ?
これは誰の辞書ですか?
「なに」「だれ」のような疑問を表すことばは、その文の中のわからない箇所に入れ込みます。