By whenis , 9 12月, 2014

二つともある物事または動作行為を前提あるいは基礎とすることを表す。
   据  根据違う
点  A:単音節と組み合わせられる。
  这件事我会据理力争的。
  据说,最近公司会有人事变动。
  这件事我会据实向上级反映。
  事情真相,我会据情上报。

By whenis , 8 12月, 2014

  按  按照違う
点  A:単音節または双音節語句の後ろに用いられる、もし双音節語句が付いたら「着」を付けてもいい。
  按理,这件事你该承担责任。
  产品当然按质论价了。
  学校是按着学生水平分班的。
  这件事你就按着他的意思办吧!

By whenis , 8 12月, 2014

  以  凭  拿
1  頼る意味を表す。「用」、「拿」の意味が有る。
  以你的成绩上好大学没问题。
  以你的能力一定能圆满完成任务的。

By whenis , 7 12月, 2014

有る規定或いは標準を守る事を表す。
   按照  依照  根据
異同点  何らかの基準に従うことを示す。(従われた規定は変更できる物である)。  全く規定通りに処理することを表す。(従われた規定は変更できない物である)。  何らかの論断が得た根拠を紹介する。

By whenis , 7 12月, 2014

「向」と「朝」は動作行為の対象と方向を表す。「往」は動作行為の方向だけを表す。
   向  朝  往異同点
 A.動作行為の対象を明確に示す。
a.動詞は身体動作と関係有る具体動詞でも、身体動作と関係ない抽象動詞でも使える。
  他向我点点头,算是打招呼了。

By whenis , 5 12月, 2014

二つとも動作行為関連の範囲また内容を表せる。

  关于 至于 異同点
 一つの話題を引き入れる
  关于边境问题,两国领导人交换了意见。
  关于他的近况,我知道一些。
  我在网上搜索关于南极的资料。
  他读过一些关于民俗的书。
 関連する他の話題を引き入れる
  我在网上搜索资料,至于能否找到,还是个未知数。
  毕业后就没联系过,至于他的近况,我不太清楚。
  我读过一些历史方面的书,至于民俗方面的,从未读过。
  熊猫是素食动物,至于熊,则完全是食肉的。

By whenis , 4 12月, 2014

二つとも主語の前に使われ、たとえば介詞の目的語は動作関連の対象も表せ、動作関連の範囲も表せる。「对于」と「关于」両方とも使われる。
例  对于这个问题,大家看法一致。
   关于这个问题,大家看法一致。
   对于教学,他有自己的一套理论。

By whenis , 3 12月, 2014

通る道筋を表す。
沿(着)  顺(着)
A、通る道筋を表す(具体的な或いは抽象的な意味の名詞性の語句は後ろに使える)。
例:汽车沿这条路开到底就是了。
  我的人生到底要沿着哪条路走呢?
B、人或いは事物が存在する場所を表す、後ろに単音節の名詞を使う。
例:秋天一到,沿街都是落叶。

By whenis , 2 12月, 2014

为 

A、動作行為の受益者を導入し、文の中で連用修飾語となる。
例:老师为我补课。
  我们为她过生日。
  这个礼物是为她准备的。
B、動作行為の受損者あるいは接受者を導入することができない。
例:×他老为我出难题。
  ×他为我介绍了他的朋友。
  ×我不想为别人添麻烦。
C、動作行為の対象を導入する時、動詞の後ろにつけて補語になれない。
例:×送这份礼物为你。

By whenis , 1 12月, 2014

対象或いは関係する人や事物をすべて導入し、人、事物の間の対処関係を表す。介詞構成の組み立ては連体修飾語或いは連用修飾語となる。「…来说(来讲/说来)」と合わせて使うこともできる。提出した論断の見方など、関連をもつ人或いは事物の関係を表す。

例 对这件事,我们的态度是一样的。(对于)
  对我来说,只要能开心就好了。(对于)

  对 对于異同点
 A、人と人の対処関係或いは動作行為の対象を表す事が出来る。
例:老师们对学生都很关心。
  你对他很关心。
  医生对病人特别耐心
B、「对」からなる介詞フレ-ズは能願動詞と副詞の前或いは後ろに使える。
例:他们对这件事都很关注。
  他们都对这件事很关注。
  这次培训应该对学生们有好处。
  这次培训对学生们应该有好处。