1. わたしのカメラは、姉に壊されてしまいました。
2. 明日たとえ大雪が降っても、わたしは行きます。
3. お金がないので、こんなに高いスカートは買えません。
4. 子供一人で買い物に行かせてはだめです。
5. うっかりしてあなたから借りた服を汚してしまいました。
解答:
1. 我的照相机被(让 / 叫)姐姐弄坏了。
受身の基本の形:
A+“被”(“让”/“叫”)+B+動詞+他の成分。「AはBに~された」
Aは被害者、 Bは加害者に相当する。“让”/“叫”は口語で使われる。“被”は口語と書面両方ともよく使われる。
例文:
小偷儿被警察抓住了。
(泥棒は警察に捕まえられた。)
不用的机器让工人搬出去了。
(不要な機械が労働者によって運び出された。)
冰箱叫人修好了。
(冷蔵庫は修理された。)
口語においては“被”を用いた受身文は動作の受け手が被害や迷惑に感じる出来事に用いられることが多いですが,文章語においては望ましい意味の出来事についても用いる場合があります.
例文: