By whenis , 13 8月, 2022

“的”止め――後ろの名詞の省略
修飾を受ける名詞が何かが文脈によってわかる場合は,その名詞を省略し,“~的”の形で名詞性成分を作ることがあります。

 这是他的笔吗?
(これは彼のペンですか。)
[Zhè shì tā de bǐ ma?]

“的”が省略される場合
人称代名詞が名詞を修飾していて,その名詞との間に「親族名称・人間関係・所属先」という関係がある場合,普通“的”は省略されます。ただし“家”を除き,所属先を表す名詞と結びつく人称代名詞は普通は複数形に限られます。

 你们班
(あなたたちのクラス)
[nǐmen bān]

“的”がつかない場合
名詞が他の名詞を修飾するときでも,“的”を用いない場合もあります。

中文杂志
(中国語雑誌)
[Zhōngwén zázhì]

By whenis , 12 8月, 2022

名詞や人称代名詞などが,連体修飾語として他の名詞を修飾する際の基本語順は,次のようになります。
 
連体修飾語+“的”+被修飾語
图书馆 的 书
我 的 衣服
 
 ただし,“的”を用いない場合や,“的”が省略可能な場合もありますので,注意が必要です。

老师的词典
(先生の辞書)
[lǎoshī de cídiǎn]

图书馆的杂志
(図書館の雑誌)
[túshūguǎn de zázhì]

中文杂志
(中国語雑誌)
[Zhōngwén zázhì]

你们班
(あなたたちのクラス)
[nǐmen bān]

这是他的笔吗?
(これは彼のペンですか。)
[Zhè shì tā de bǐ ma?]

By whenis , 11 8月, 2022

発音について
 発音にはそれぞれ2種類あります。

这个 那个 哪个 这些 那些 哪些

zhège nàge nǎge zhèxiē nàxiē nǎxiē

zhèige nèige něige zhèixiē nèixiē něixiē

それぞれ下段の読み方が口語的な読み方です。
 なお,“这个”を例にとれば,厳密にはもともと“这”が指示代名詞,“个”が量詞という2語からなるフレーズですので,ピンイン・ローマ字では“zhè ge”と離して書くべきですが,これらは1語として定着した形式なので,普通は上表のようにつなげて書きます。

“~些”系について
 “这些”“那些”“哪些”は複数のものを指す際に用いられます。
  这些都是学校的。Zhèxiē dōu shì xuéxiào de.
  (これらはすべて学校のです。)

ただし,複数のもの全体をまとまりとして指す語なので,具体的な数といっしょに用いることはできません。この5個と言うときは“这五个”であって,“*这些五个”とは言えません。

By whenis , 10 8月, 2022

中国語の指示代名詞は以下の通りです。
 
近称   遠称   疑問
这zhè  那nà  哪nǎ
这个zhège zhèige 那个nàge nèige 哪个nǎge něige
这些zhèxiē zhèixiē 那些nàxiē nèixiē 哪些nǎxiē něixiē


(これ)
[zhè]


(あれ,それ)
[nà]


(どれ)
[nǎ]

这个
(これ,この)
[zhège/zhèige]

那个
(あれ,あの,それ,その)
[nàge/nèige]

哪个
(どれ,どの)
[nǎge/něige]

这些
(これら(の))
[zhèxiē/zhèixiē]

那些
(あれら(の),それら(の))
[nàxiē/nèixiē]

哪些
(どれら(の))
[nǎxiē/něixiē]

By whenis , 9 8月, 2022

疑問文
 ここでは“吗”疑問文を作ります。一般の動詞述語文の場合と同じように,文末に“吗”を置き,表記する場合には“?”を忘れずにつけます。

她是学生吗?
(彼女は学生ですか。)
[Tā shì xuésheng ma?]

否定形
 否定は,動詞“是”の前に否定副詞“不”をつけます。“不”は発音は“bù”ですが,第4声の“是”の前に置かれて声調変化して“不是 bú shì”となります。

他不是美国人。
(彼はアメリカ人ではありません。)
[Tā bú shì Měiguórén.]

By whenis , 8 8月, 2022

A+“是”+B で 「AはBである」という意味を表します。
A“是”B
我是学生。(私は学生です。)
私~だ学生

A“不是”B
我不是学生。(私は学生ではありません。)
私~ではない学生

我是学生。
(私は学生です。)
[Wǒ shì xuésheng.]

他们都是老师。
(彼らはみんな先生です。)
[Tāmen dōu shì lǎoshī.]

他不是美国人。
(彼はアメリカ人ではありません。)
[Tā bú shì Měiguórén.]

她是学生吗?
(彼女は学生ですか。)
[Tā shì xuésheng ma?]

By whenis , 5 8月, 2022

副詞の位置
否定を示す副詞“不”と同様に,「~も」の意味を表す“也”や,「みな,すべて」という意味を表す“都”などの副詞も,動詞の前に置かれます。

主語+副詞+動詞(+目的語)
 
他也学习汉语。(彼も中国語を勉強します。)
他们都去。(彼らはみな行きます。) 

否定形
ここでは「~しない」というまだ起こっていない未然の出来事や,時間を超越した習慣の否定を表す副詞“不”を覚えましょう。“不”は副詞なので,必ず動詞の前に置き,動詞の連用修飾語となります。
                       
主語+“不”+動詞(+目的語)
 
他们不来。(彼らは来ません。)
我不吃饭。(私はご飯を食べません。)
“不”の発音は“bù”という第4声ですが,直後に第4声の動詞が置かれると,第2声に声調変化して発音されるので注意しましょう。
 不 bù + 去 qù → 不去 bú qù (行かない)

By whenis , 4 8月, 2022

中国語の動詞述語文は<主語+動詞>の語順になります。
 
主語+動詞
他来。 (彼は来ます。)
 
 また,動詞が目的語を伴うときには,目的語を動詞の後に置きます。
<主語(S)+動詞(V)+目的語(O)>が中国語の基本語順です。 
 
主語+動詞+目的語
我看电视。( 私はテレビを見ます。)

我们去。
(私たちは行きます」。)
[Wǒmen qù.]

他们看电影。
(彼らは映画を見ます。)
[Tāmen kàn diànyǐng.]

她不抽烟。
(彼女はタバコを吸いません。)
[Tā bù chōu yān.]

我们都学习语法。
(私たちはみな文法を勉強します。)
[Wǒmen dōu xuéxí yǔfǎ.]

他们也都不吃面包。
(彼らもみなパンを食べません。)
[Tāmen yě dōu bù chī miànbāo.]

By whenis , 3 8月, 2022

複文の中の節と節の意味関係を示すために接続詞や副詞が関連語句として用いられることがあります。以下の重要な関連語句の意味と用法を確認しましょう。

虽然我以前看过这本小说,但是主要内容都忘了。
(私はこの小説は以前読んだことがあるが,主な内容は忘れてしまった。)
[Suīrán wǒ yǐqián kànguo zhè běn xiǎoshuō, dànshì zhǔyào nèiróng dōu wàng le.]

今天晚上你要是有时间,就到我家来玩儿吧。
(今晩もし時間があったら,私の家に遊びに来てください。)
[Jīntiān wǎnshang nǐ yàoshi yǒu shíjiān, jiù dào wǒ jiā lái wánr ba.]

如果生活上有什么困难,就跟我说一声。
(もし生活の上で何か困ったことがあったら,私に声をかけてください。)
[Rúguǒ shēnghuó shang yǒu shénme kùnnan, jiù gēn wǒ shuō yì shēng.]

By whenis , 2 8月, 2022

意味上関連のある2つ以上の単文が結びついて構成された文を「複文」と言います。
 複文では,それを構成する単文間の意味関係を表す関連語句を用いることがあります。ここでは
  “虽然~,但是~”
  “因为~,所以~”
  “如果~,就~”
など,代表的な関連語句を学習しましょう。

虽然我以前看过这本小说,但是主要内容都忘了。
(私はこの小説は以前読んだことがあるが,主な内容は忘れてしまった。)
[Suīrán wǒ yǐqián kànguo zhè běn xiǎoshuō, dànshì zhǔyào nèiróng dōu wàng le.]

今天晚上你要是有时间,就到我家来玩儿吧。
(今晩もし時間があったら,私の家に遊びに来てください。)
[Jīntiān wǎnshang nǐ yàoshi yǒu shíjiān, jiù dào wǒ jiā lái wánr ba.]

如果生活上有什么困难,就跟我说一声。
(もし生活の上で何か困ったことがあったら,私に声をかけてください。)
[Rúguǒ shēnghuó shang yǒu shénme kùnnan, jiù gēn wǒ shuō yì shēng.]