By whenis , 9 3月, 2023

田中先生您早。
田中さん、おはようございます。

我叫朱佳彥,是公司的總經理。
私は朱佳彥と申します。総経理です。

總經理早。
おはようございます。

我是田中一郎。
田中一郎です。

啊,歡迎您來我們公司。
あ、ようこそいらっしゃいました。

這是我的名片。
私の名刺です。

請多多指教。
どうぞよろしくお願いします。

您太客氣了。這是我的名片。請多多指教。
ご丁寧にありがとうございます。私の名刺です。どうぞよろしくお願いします。

您以前有來過台灣嗎?
台湾にいらっしゃったことがありますか。

來過幾次。
何回か来たことがあります。

都是來開會嗎?
全部商談でですか。

是的,每次都是來開會。
はい、全部商談で来ました。

這次您要是有時間的話,我請張經理帶您到處去走走。
今回お時間があれば、張経理に案内させましょうか。

先謝謝總經理了。
それはありがとうございます。

By whenis , 7 3月, 2023

你看,台灣的超級市場比日本的小很多吧?
ごらんのとおり、台湾のスーパーは日本のより小さいでしょう。

是小了一點。
少し小さいですね。

喔,不好意思,田中先生,
あ、田中さん、すみませんが、

這個牌子的巧克力在日本便宜嗎?
このメーカーのチョコレートは日本では安いですか。

我看看。
ちょっと見せて。

嗯,這個在日本也不貴。
うん、これは日本でも高くないですよ。

為什麼他們可以賣得這麼便宜?
どうしてこんなに安く売れますか。

我想,可能是這個牌子很有名,
多分、このメーカーが有名なので、

所以不需要在廣告上花太多錢。
広告に経費があまりかからないんですよ。

對了!您不是想喝台灣的豆漿嗎?
そうだ!台湾の豆乳を飲みたくないですか。

要不要買一瓶來嚐嚐看?
一本買って飲んでみませんか。

好啊,順便也買一瓶米漿。
いいですね。ついでに米漿も一本買っとこうかな。

聽說台灣人也很喜歡喝米漿。
台湾の人も米漿が好物だと聞きました。

By whenis , 6 3月, 2023

總經理早。
総経理、おはようございます。

早,早,你坐。
おはよう。座ってください。

你這一次負責招待日本客戶,做得很好。
今回の日本からのお客様の接待はうまくいきました。

謝謝總經理給我學習的機會。
貴重な機会をつくってくださり、ありがとうございました。

下次陳經理去日本開會的時候,你也一起去吧!
今度陳経理が商談をしに日本へ出張する時、あなたも一緒に行くといいですよ。

謝謝總經理。
ありがとうございます。

不客氣。
いいえ。

對了,你的日文最近學得怎麼樣?
ところで、最近、日本語の勉強はどうですか。

還可以。
何とかやっています。

我現在每星期上兩次課。
私は、今毎週二回授業を受けています。

嗯,很好。
そうですか。それはよかった。

我們公司很需要會日文的人才。
うちの会社には日本語ができる人が必要なんです。

我知道,我會好好努力的。
はい。頑張ります。

好,沒事了。
じゃ、ほかの用件はありませんね。

By whenis , 4 3月, 2023

請問您是田中先生嗎?
田中さんでいらっしゃいますか。

是的,我是田中。
はい、田中です。

您早,我是張信宏,公司派我來接機。
おはようございます。私は張信宏です。お迎えに参りました。

張先生,您早。
張さん、おはようございます。

謝謝您來接我。
迎えに来てくださってありがとうございます。

田中先生,您要不要喝點東西?
田中さん、飲み物でもいかがですか。

不用了,謝謝。
いいえ、けっこうです。ありがとうございます。

那我去停車場開車。
では、駐車場に車を取りに行ってきます。

從機場到台北,開車大概要五十分鐘。
空港から台北まで、車で約50分かかります。

麻煩張先生了。
お手数をおかけします。

對不起,我去一下洗手間。
すみませんが、ちょっとトイレに行ってきます。

我先幫您把行李拿到車上吧!
荷物をトランクに入れておきましょうか。

沒關係,我自己來。
大丈夫、自分で持ちます。

那我把車停在3號接送區等您。
では、車を送迎エリアの3番に止めてお待ちしています。

By whenis , 3 3月, 2023

你好。我来介绍一下。
こんにちは。先にご紹介します。

这位是陈建荣。
こちらは陳建栄さんです。

你好,我是陈建荣。
こんにちは、陳建栄です。

这位是我的朋友张星。
こちらは私の友人の張星さんです。

是的,我叫张星。
はい、私は張星と申します。

欢迎你,张星。
ようこそ、張星さん。

你好,老陈。你是哪儿的人?
こんにちは、陳さん。どちらの方ですか?

我是苏州人。你呢?
私は蘇州人です。あなたは?

我是浙江宁波人。
私は浙江寧波の人間です。

啊,已经是中午了,我们三个人一起吃饭吧。
ああ、もうお昼ですね。私たち三人で一緒に御飯を食べましょう。

可以啊。
いいですね。

好啊。
わかりました。

那我们走吧。
じゃあ、行きましょう。

By whenis , 1 3月, 2023

前几天老王的儿子去一家计算机公司面试了。
何日か前、王さんの息子さんがコンピューター会社の面接に行きました。

结果怎么样?
結果はどうでしたか?

面试的人让他把一篇短文翻译成英文。
面接官が彼に短い文章を英語に翻訳させました。

他翻译得怎么样?
翻訳の出来は?

听说,除了几个专门的词以外,他翻译得还不错。
いくつかの専門的用語以外は、上手に訳せたそうですよ。

后来怎么样呢?
それからどうなりました?

他们希望老王的儿子能到他们公司工作,还说下个月会通知他的。
彼らは王さんの息子さんが自分たちの会社で働くことを望んでいて、来月には彼に通知するそうです。

他以前不是说过,毕业后要考研究生吗?
彼は以前、卒業後は大学院を受験すると言っていませんでしたか?

最近他的想法改变了,说想先工作一段时间,在社会上体验体验,再考研究生。
最近考えが変わったんです。まずしばらく仕事をして社会経験を積んでから、大学院を受験すると言っていました。

是吗?那我一点也不知道。
そうですか?それは少しも知りませんでした。

By whenis , 27 2月, 2023

老陈,我想请你帮个忙。
陳さん、ちょっと手伝ってほしいのですが。

怎么了?
なんですか?

我的电脑坏了,你能帮我看一看吗?
パソコンが壊れたので、ちょっと見てもらえますか?

当然可以。
もちろん、いいですよ。

是笔记本电脑吗?
ノート型パソコンですか?

是笔记本的。
ノート型パソコンです。

那么,七点左右带到我家来吧。我看看。
じゃあ、7時前後に家に持ってきてください。ちょっと見てみましょう。

好,一会儿见。
じゃあ、後で(会いましょう)。

By whenis , 24 2月, 2023

我们打算最近去黄山旅游。
私たちは近々黄山に旅行に行くつもりです。

黄山的风景很好,值得去看看。
黄山の景色はとても美しいので、行ってみる価値があります。

但是这个季节去,别忘了带雨伞。
でもこの季節に行くなら、傘を持参するのを忘れてはいけません。

带了,听说现在那里常下雨。
持っていきます。この時期あそこではしょっちゅう雨が降るそうです。

那你们不能晚一点去吗?
じゃあ、もう少し遅くに行けませんか?

正好现在有空,所以就决定去了。
ちょうど今時間があるので、行こうと決めたんです。

还有,一定要带上手机的充电器。
それから、携帯電話の充電器も必ず持っていくように。

是的,我不会忘记的。
はい、忘れないようにします[直訳:きっと忘れないでしょう]。

By whenis , 23 2月, 2023

老陈,你下星期六有时间吗?
陳さん、来週の土曜日に時間がありますか?

下星期六?
来週の土曜日?

我没事。
何もありませんが。

那么你来我家吃饭怎么样?
だったら、うちに来てご飯を食べませんか?

谢谢。有酒吗?
ありがとう。お酒はありますか?

当然有,我家有好酒。
もちろんあります。いいお酒です。

那真好。我几点钟去好呢?
わあ、それはいいですね。何時に行けばいいですか?

你就傍晚六点钟来吧。
夕方6時に来てください。

好,再见。
わかりました。さようなら。

再见。
さようなら。

By whenis , 22 2月, 2023

你到哪里去?
どこに行きますか?

我要去观前街的邮局拿包裹。(观前街:苏州的街道,在闹市区。)
観前街の郵便局に小包を受け取りに行きます。

是你女儿寄来的吗?
娘さんが送ってこられたものですか?

是啊。
そうです。

重不重?
重いですか?

要我帮忙吗?
手伝いましょうか?

不重的,我自己拿得动。
重くないです。自分で持ち運べます。

我有车,要不我开车送你去吧?
車がありますので、もしなんでしたら車で送っていってあげましょうか?

不用了,谢谢。
大丈夫です。ありがとう。