By whenis , 25 5月, 2023

表妹 biǎomèi 従妹
她是我表妹。  
彼女は私の従妹です。

老爷 lǎoye (母方の)おじいさん
你老爷身体好吗?  
おじいさんは元気ですか。

舅父 jiùfù おじ(母の兄弟)
他是我舅父。  
彼は私のおじです。

爸爸 bàba お父さん
我爸爸 
私のお父さん
我爸爸会说日语。  
私のお父さんは日本語を話せます。 

老婆 lǎopo 奥さん
他也总算娶上了个老婆。  
彼もようやく奥さんをもらった。

姐妹 jiěmèi 姉妹
她们姐妹都已经出嫁了。  
あの姉妹はみなお嫁に行った。

By whenis , 24 5月, 2023

伯母 bómǔ 伯母(父親の兄の妻)
她是我伯母。  
彼女は私の伯母です。

姨夫 yífu おじ(母の姉妹の夫)
他是我姨夫。  
彼は私のおじです。

叔父 shūfù おじ(父親の弟)
他是我叔父。  
彼は私のおじです。

父母 fùmǔ 両親
你父母好吗?  
ご両親は元気ですか?

姑夫 gūfu おじ(父の姉妹の夫)
他是我姑夫。  
彼は私のおじです。

爷爷 yéye おじいさん
我爷爷会说英语。  
私のおじいさんは英語を話せます。

By whenis , 23 5月, 2023

姐姐 jiějie 姉
我没有姐姐。  
私には姉はいない。

兄弟 xiōngdì 兄弟(きょうだい)
你有兄弟姐妹吗?  
兄弟はいますか。

婶母 shěnmǔ おば(父親の弟の妻)
她是我婶母。  
彼女は私のおばです。

姨母 yímǔ おば(母の姉妹)
她是我姨母。  
彼女は私のおばです。

父亲 fùqin 父
您父亲好吗?  
お父様は元気ですか?

姥姥 lǎolao 母方の祖母
你姥姥身体好吗?  
おばあさんは元気ですか。

妈妈 お母さん
大概是妈妈寄给我的。 
たぶん母が送ってくれたものよ。

By whenis , 22 5月, 2023

奶奶 nǎinai  父方の祖母
她是我奶奶。  
彼女は私の祖母です。

伯父 bófù 伯父(父親の兄)
他是我伯父。  
彼は私の伯父です。

哥哥 お兄さん
哥哥十八岁,我十五岁。 
兄は18歳で,私は15歳です。

妈妈 māma 母
大概是妈妈寄给我的。  
たぶん母が送ってくれたものよ。

お母さん
妈妈常常叫我打扫屋子。
お母さんはしばしば私に部屋を掃除させる。

哥哥 gēge 兄
哥哥十八岁,我十五岁。  
兄は18歳で,私は15歳です。

お兄さん
你哥哥今年多大了?  
お兄さんは今年何歳ですか。

By whenis , 20 5月, 2023

北边 běibian 北(きた)
剧场北边儿有一个家具店。  
劇場の北側には家具屋がある。

西边 xībian 西(にし)
图书馆的西边儿是教学楼。 
図書館の西側は教室棟。
图书馆的西边儿是教学楼。  
図書館の西側は教室棟。

上 shang (~の)上
桌子上有一本词典。 
机の上に辞書が1冊あります。

高 gāo 高い
他的汉语水平比我高。 
彼の中国語のレベルは私より高い。
这座楼没有那座楼高。 
このビルはあのビルほど高くない。
小李比你高吧? 
李さんはあなたより背が高いでしょう?
个子高的学生 
背の高い学生
高さ
这座大楼有多高?  
このビルはどれくらいの高さがありますか。

里边 lǐbian 中(なか)
里边儿没有人。 
中には人はいません。

南边 nánbian 南(みなみ)
百货大楼南边儿有一个家具店。  
デパートの南の方に家具屋が一軒ある。

By whenis , 19 5月, 2023

下面 xiàmian 下(した)
从山顶上往下面看。  
山頂から下の方見下ろす。

竖 shù 縦
这件行李别竖着放。  
この荷物は縦に置いてはいけません。

横 héng 横
别横着放。  
横にして置くな。

前面 qiánmian 先(さき)
前面可能发生了交通事故。  
この先で交通事故が起こったらしい。

房子前面有一棵树。  
家に前に一本の木がある。

东边 dōngbian 東(ひがし)
学校东边儿有一家饭馆。  
学校の東側に料理屋が一軒ある。

后面 hòumian 後(あと)
跟在队伍的后面。  
行列の後に続く。
後ろ
请再把后面的头发剪短一点儿。  
もう少し後ろ髪を短くしてください。

By whenis , 18 5月, 2023

软弱 ruǎnruò 弱い
她病后身体软弱。  
彼女は病気をしてから体が弱い。

有意思 yǒuyìsi おもしろい
我觉得网球比什么运动都有意思。  
どのスポーツよりもテニスの方が面白いわ。

无聊 wúliáo つまらない
真无聊。  
本当につまらない。

少 shǎo 少ない
电影院很少。  
映画館が少ない。
不少书 
少なからぬ本

安静 ānjìng 静か
安静点儿,行吗?  
ちょと静かにしてくれないか。

漂亮 piàoliang きれい
她不很漂亮。 
彼女はそれほどきれいではありません。
很漂亮的衣服 
とてもきれいな服

By whenis , 17 5月, 2023

多 duō 多い
今天有点儿冷,你多穿点儿衣服吧。 
今日は少し寒い,あなたは服を少し多めに着なさい。
很多书 
たくさんの本
弟弟比妹妹高得多。 
弟は妹よりずっと背が高い。
生词太多了,记不住。  
新出単語が多すぎて,覚え切れない。
好多了。  
ずっと良くなったよ。

好 hǎo ええ
好吧。  
いいよ。
好的,  
うん,
好,  
いいわよ。

よい 
这个办法比较好。 
この方法は比較的よいです。

强 qiáng 強い
国力很强。  
国力が強い。

黑 hēi 暗い
屋里怎么这么黑? 
なんで部屋がこんなに暗いのだろう。

By whenis , 16 5月, 2023

明亮 míngliàng 明るい
那间屋子很明亮。  
あの部屋はとても明るい。

低 dī 低い
这桌子太低。  
この机は低すぎる。

愉快 yúkuài 楽しい
祝你在日本逗留期间过得愉快。  
日本滞在が楽しいものになるようお祈りもうしあげます。

坏 huài 悪い
我反对用演员漂亮不漂亮来评价一部电影的好坏。  
私,役者の美醜で映画の善し悪しを評価することには反対だわ。

脏 zāng 汚い
衣服脏了,要洗。  文
服が汚れたので,洗わなければならない。

慢 màn 遅い
开慢点儿,行吗?  
ゆっくり運転してくれませんか?

By whenis , 15 5月, 2023

窄 zhǎi 狭い
这条路很窄。  
この道は狭いです。

轻 qīng 軽い
这件行李轻不了。 
この荷物は軽いわけがない。

旧 jiù 古い
这件衣服太旧了。  
この服は古すぎる。

宽 kuān 広い
这条河有多宽?  
この川の幅はどれくらいですか?

重 zhòng 重い
会不会很重?  
とても重いでしょうかね?

小 xiǎo 小さい
这个孩子小时候胖过,后来瘦下来了。 
この子は小さい頃太っていたことがあるが,その後やせた。