By whenis , 16 4月, 2015

(飛行機で)毛布をください。
qǐng gěi wǒ xiǎo tǎn zǐ 。
请给我小毯子。

この入国カードはどう記入するのですか?
zhè zhāng rù jìng kǎ zěn me tián ?
这张入境卡怎么填?

日本語の新聞(雑誌)はありますか?
yǒu rì wén bào zhǐ huò zá zhì ma ?
有日文报纸或杂志吗?

シートを倒してもいいですか?
kě yǐ fàng dǎo yǐ bèi ma ?
可以放倒椅背吗?

通路側の席をください
gěi wǒ kào zǒu dào de wèi zhì 。
给我靠走道的位置。

By whenis , 15 4月, 2015

じゃあ、5斤ください
nà me gěi wǒ 5jīn 。
那么给我5斤。

一斤いくらですか?
duō shǎo qián yī jīn ?
多少钱一斤?

この果物はどうやって売っているのですか?(どう買えばいいの?)
zhè gè shuǐ guǒ ,zěn me mài ?
这个水果,怎么卖?

この果物、私は今まで見たことがありません
zhè gè shuǐ guǒ ,wǒ cóng lái méi kàn guò 。
这个水果,我从来没看过。

この果物はなんという名前ですか?
zhè shuǐ guǒ jiào shí me ?
这水果叫什么?

By whenis , 14 4月, 2015

今年は家に帰るのですか?
jīn nián nǐ yào huí jiā ma ?
今年你要回家吗?

もうすぐ旧正月です
kuài yào chūn jiē le .
快要春节了.

すっぱすぎます!
tài suān le 。
太酸了。

味見してもいいですか?
wǒ cháng cháng háng ma ?
我尝尝行吗?

少し安くなりますか?
néng biàn yí yī diǎn ma ?
能便宜一点吗?

By whenis , 13 4月, 2015

仕事はとてもつまらないです。
wǒ de gōng zuò hěn wú liáo 。
我的工作很无聊。

毎月出張がありますか?
měi gè yuè dōu yǒu chū chà ma ?
每个月都有出差吗?

最近お仕事は忙しいですか?
zuì jìn gōng zuò máng ma ?
最近工作忙吗?

将来がどんな仕事をするつもりですか?
nǐ jiāng jìn dǎ suàn zuò shí me yàng de gōng zuò ?
你将近打算做什么样的工作?

給料はあまり高くないですが、私の仕事が好きです。
suī rán gōng zī bú tài gāo ,dàn shì wǒ xǐ huān wǒ de gōng zuò 。
虽然工资不太高,但是我喜欢我的工作。

By whenis , 12 4月, 2015

咳が酷いです
ké sòu de hěn yán zhòng 。
咳嗽的很严重。

風邪をひいているが、明日は会議で休めない
suī rán gǎn mào le ,dàn míng tiān kāi huì bú néng qǐng jiǎ 。
虽然感冒了,但明天开会不能请假。

熱はありません
wǒ méi yǒu fā shāo 。
我没有发烧。

風邪をひいた、声がでない
wǒ gǎn mào le ,méi yǒu shēng yīn 。
我感冒了,没有声音。

今日は早めに休んでね
jīn tiān nǐ zǎo diǎn xiū xī 。
今天你早点休息。

By whenis , 11 4月, 2015

広東人は食べることにとてもこだわりがあります
guǎng dōng rén duì chī hěn jiǎng jiū 。
广东人对吃很讲究。

私は中華料理が好きです
wǒ xǐ huān zhōng guó cài 。
我喜欢中国菜。

中国各地に特色ある地方料理があります。
zhōng guó gè dì yǒu tè sè de dì fāng cài 。
中国各地有特色的地方菜。

あなたは中華料理が好きですか?
nǐ xǐ huān zhōng guó cài ma ?
你喜欢中国菜吗?

最近インフルエンザがとても流行っています
zuì jìn liú háng xìng gǎn mào hěn lì hài 。
最近流行性感冒很厉害。

By whenis , 10 4月, 2015

私は北京ダックが好きではありません、油っこすぎるからです。
wǒ bú ài chī běi jīng kǎo yā ,tài yóu nì 。
我不爱吃北京烤鸭,太油腻。

私は今まで北京ダックを食べたことがありません
wǒ cóng lái méi chī guò běi jīng kǎo yā 。
我从来没吃过北京烤鸭。

私はペキンダックが食べたいです
wǒ xiǎng chī běi jīng kǎo yā 。
我想吃北京烤鸭。

中国人は普段自分でごはんを作りますか?
zhōng guó rén píng shí dōu shì zì jǐ zuò fàn ma ?
中国人平时都是自己做饭吗?

餃子の皮は普通自分で作ります
jiǎo zǐ pí yī bān shì zì jǐ zuò 。
饺子皮一般是自己做。

By whenis , 9 4月, 2015

僕はブックオフで中古の本を買う。
wǒ zài bookoffmǎi èr shǒu shū 。
我在bookoff买二手书。

僕は毎月大体3冊本を読みます。
wǒ dà gài měi yuè kàn 3běn shū 。
我大概每月看3本书。

毎日眠る前に、僕は一時間本を読みます。
měi tiān shuì zhe qián ,wǒ kàn yī gè xiǎo shí shū 。
每天睡着前,我看一个小时书。

彼の作品はなぜ、そんなに人気があるのですか?
tā de zuò pǐn wéi shí me shòu huān yíng ?
他的作品为什么受欢迎?

僕は村上春樹が好きです。
wǒ xǐ huān cūn shàng chūn shù 。
我喜欢村上春树。

By whenis , 8 4月, 2015

くびになった
wǒ bèi chǎo yóu yú le 。
我被炒鱿鱼了。

私は比較的気楽な仕事を探している
wǒ xiǎng zhǎo yī fèn bǐ jiào qīng sōng de gōng zuò 。
我想找一份比较轻松的工作。

現在仕事は見つかりにくい
xiàn zài gōng zuò bú hǎo zhǎo 。
现在工作不好找。

あなたの携帯で電子書籍を見られますか?
nǐ de shǒu jī kě yǐ kàn diàn zǐ shū ?
你的手机可以看电子书?

僕は図書館から本を借りることが好きです。
wǒ xǐ huān cóng tú shū guǎn jiè shū 。
我喜欢从图书馆借书。

By whenis , 7 4月, 2015

僕の仕事の待遇に対する要求は高くない
wǒ duì gōng zuò dài yù de yào qiú yě bú gāo 。
我对工作待遇的要求也不高。

僕達夫婦は共稼ぎだ
wǒ men fū fù liǎng shì shuāng zhí gōng 。
我们夫妇俩是双职工。

失業した
wǒ shī yè le 。
我失业了。

待遇がとても良くて、大変羨ましい
dài yù hěn hǎo ,hěn xiàn mù 。
待遇很好,很羡慕。

仕事を紹介してください
qǐng gěi wǒ jiè shào yī fèn gōng zuò 。
请给我介绍一份工作。