By whenis , 6 4月, 2015

僕はどれだけ紅包(お年玉のようなもの)を包むべきですか?
wǒ yīng gāi bāo duō shǎo hóng bāo ?
我应该包多少红包?

中秋節はなぜ月餅を食べるのですか?
zhōng qiū jiē wéi shí me yào chī yuè bǐng ?
中秋节为什么要吃月饼?

どうしてバレンタインデーにチョコレートを贈るのですか?
wéi shí me qíng rén jiē yào sòng qiǎo kè lì ?
为什么情人节要送巧克力?

君たちはどのように情人節を過ごしますか?
nǐ men rú hé guò qíng rén jiē ?
你们如何过情人节?

清明節はお休みがありますか?
qīng míng jiē yǒu fàng jiǎ ma ?
清明节有放假吗?

By whenis , 5 4月, 2015

携帯が鳴っていますよ!
nǐ de shǒu jī xiǎng le 。
你的手机响了。

私は再放送を見るしかありません。
wǒ zhī hǎo kàn zhòng bō le 。
我只好看重播了。

日本はもう2つ金メダルをとっています。
rì běn yǐ jīng huò dé le liǎng méi jīn pái 。
日本已经获得了两枚金牌。

体操は私が一番注目している試合です。
tǐ cāo shì wǒ zuì guān zhù de bǐ sài 。
体操是我最关注的比赛。

私はオリンピックに少しの興味もありません
wǒ duì ào yùn huì yī diǎn xìng qù dōu méi yǒu 。
我对奥运会一点兴趣都没有。

By whenis , 4 4月, 2015

家賃の予算はだいたい~
wǒ de fáng zū yù suàn dà yuē shì ?
我的房租预算大约是?

2LDKを探しています
wǒ zhǎo liǎng shì yī tīng de 。
我找两室一厅的。

新築を探したいです
wǒ xiǎng zhǎo xīn fáng zǐ 。
我想找新房子。

家を借りたいのですが。
wǒ xiǎng zū fáng zǐ 。
我想租房子。

電話を切らないで!
qǐng bú yào guà diàn huà 。
请不要挂电话。

By whenis , 3 4月, 2015

週末、私は紅葉を見に行きます
zhōu mò ,wǒ yào qù kàn hóng yè 。
周末,我要去看红叶。

一緒に紅葉を見に行こうよ!
yī qǐ qù kàn hóng yè ba 。
一起去看红叶吧。

私は毎年京都へ紅葉を見に行きます。
wǒ měi nián qù jīng dōu kàn hóng yè 。
我每年去京都看红叶。

君は紅葉を見に行きますか?
nǐ qù kàn hóng yè le ma ?
你去看红叶了吗?

そこの家賃は通常いくらですか?
nà biān de fáng zū yī bān shì duō shǎo ?
那边的房租一般是多少?

By whenis , 2 4月, 2015

冬は風邪をひきやすい
dōng tiān róng yì gǎn mào 。
冬天容易感冒。

乾燥して冷たい天気は皮膚によくないです。
gàn lěng de tiān qì duì pí fū bú hǎo 。
干冷的天气对皮肤不好。

部屋の中は空調があるので、とても暖かです。
wū zǐ lǐ yǒu kōng diào hěn nuǎn hé 。
屋子里有空调很暖和。

北京の冬は寒くて乾燥しています。
běi jīng de dōng tiān yòu lěng yòu gàn zào 。
北京的冬天又冷又干燥。

では、厚着しなさい。
nà me ,nǐ yào duō chuān yī fú 。
那么,你要多穿衣服。

By whenis , 31 3月, 2015

旧正月まであと三週間です
lí chūn jiē hái yǒu sān gè lǐ bài le 。
离春节还有三个礼拜了。

どんなプレゼントが欲しいですか?
nǐ xiǎng yào shí me lǐ wù ne 。
你想要什么礼物呢。

中国の家ではクリスマスツリーを飾りますか?
zài zhōng guó de jiā tíng huì bǎi shèng dàn shù ma ?
在中国的家庭会摆圣诞树吗?

日本ではクリスマスは国が定めた休日ではありません
zài rì běn ,shèng dàn jiē bú shì guó dìng jiǎ rì 。
在日本,圣诞节不是国定假日。

君の息子はまだサンタクロースを信じていますか?
nǐ de ér zǐ hái xiàng xìn shèng dàn lǎo rén ma ?
你的儿子还相信圣诞老人吗?

By whenis , 30 3月, 2015

君は春晩(中国の紅白のような年越し番組)を見ますか?
nǐ yào kàn chūn wǎn ma ?
你要看春晚吗?

もうチケットは買えましたか?
nǐ yǐ jīng mǎi dào piào le ma ?
你已经买到票了吗?

家に帰るのは、飛行機がいいかなそれとも列車がいいかな?
huí jiā zuò fēi jī hǎo hái shì zuò huǒ chē hǎo ?
回家坐飞机好还是坐火车好?

君たちは年越しで爆竹を鳴らしますか?
nǐ men guò nián fàng biān pào ma ?
你们过年放鞭炮吗?

中国人はどんな年貨(※年越し用品)を買うのですか?
zhōng guó rén guò nián mǎi shí me nián huò ?
中国人过年买什么年货?

By whenis , 30 3月, 2015

寝る前にホットミルクを飲みなさいよ
nǐ shuì jiào qián yào hē rè niú nǎi ba 。
你睡觉前要喝热牛奶吧。

薬局で睡眠薬は買えますか?
zài yào fáng néng mǎi dào ān shuì yào ma
在药房能买到安睡药吗

睡眠薬には副作用はありますか?
chī ān shuì yào méi yǒu fù zuò yòng ma
吃安睡药没有副作用吗

私は時々睡眠薬を飲みます
wǒ yǒu shí hòu chī ān mián yào
我有时候吃安眠药

私は最近あまりよく眠れません。
wǒ zuì jìn shuì bú hǎo 。
我最近睡不好。

By whenis , 28 3月, 2015

すごくみっともない。後悔しています。
zhēn nán kàn ,wǒ hòu huǐ 。
真难看,我后悔。

とても素敵!
zhēn hǎo kàn 。
真好看。

髪の毛を染めた後、どれくらいもちますか?
rǎn fā tóu hòu néng bǎo chí duō zhǎng shí jiān ?
染发头后能保持多长时间?

今年はどんな色の髪が流行っていますか?
jīn nián liú háng shí me tóu fā yán sè ?
今年流行什么头发颜色?

私は自分で髪を染めます
wǒ zì jǐ rǎn tóu fā 。
我自己染头发。

By whenis , 27 3月, 2015

隣の部屋がうるさすぎます
gé bì fáng jiān tài chǎo le 。
隔壁房间太吵了。

シャワーの時、突然お湯が出なくなりました
xǐ zǎo de shí hòu tū rán méi yǒu rè shuǐ le 。
洗澡的时候突然没有热水了。

乾燥しすぎています。加湿器がありますか?
tài gàn le ,yǒu jiā shī qì ma ?
太干了,有加湿器吗?

食事代を宿泊費に含めてもらえますか?
yòng cān fèi néng bú néng suàn dào zhù xiǔ fèi lǐ 。
用餐费能不能算到住宿费里。

一人分のトーストとコーヒーをお願いします。
wǒ xiǎng yào yī fèn tǔ sī hé kā fēi 。
我想要一份吐丝和咖啡。