中国語フレーズ・例文・"動作"・彼女の顔を見てもあいさつもする気になれない。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

我见了她都懒得和她打个招呼。

Wǒ jiànle tā dōu lǎnde hé tā dǎ ge zhāohu .

彼女の顔を見てもあいさつもする気になれない。

懒得~”は「~したくない」「~する気になれない」「~するのがおっくうである」のように、その動作をすることに気が進まないことを表す表現です。

我们先去鼓楼,然后再去钟楼吧。

Wǒmen xiān qù gǔlóu , ránhòu zài qù zhōnglóu ba .

まず鼓楼へ行って、そのあと鐘楼へ行きましょう。

…”で「まず~してから…する」のように、動作の順序を表します。“”は単独でも「~してから…する」という意味で用いられます。

木头上粘着一些什么东西。

Mùtou shang zhānzhe yìxiē shénme dōngxi .

木になにかがくっついています。

動詞+“”で動作の(結果の)持続を表します。このフレーズでは、動詞“”(くっつく)に“”がついて「くっついている」という意味になります。

我在找化石。

Wǒ zài zhǎo huàshí .

化石を探しているところです。

”+動詞フレーズで、「~している」という動作の進行を表します。文末には「現在ある状態にあることを強調する」助詞の“”がつくこともあります。

咱们一起去吃吧。

Zánmen yìqǐ qù chī ba .

わたしたち一緒に食べにいきましょう。

主語+“”+動詞(または動詞フレーズ)で、「~しに行く」という表現を作ることができます。

时间紧,你先去,我马上就赶过去。

Shíjiān jǐn , nǐ xiān qù , wǒ mǎshàng jiù gǎnguòqu .

時間がないから先に行ってて、すぐに追いかけるから。

”には、文字通り「先に」という意味の他に「とりあえず」といったニュアンスが含まれることがあります。

スポンサー