中国語の文法一覧

中国語の文法一覧

By whenis , 6 8月, 2015

文で一番、シンプルなのは主語と述語で構成されたもの。その間に入って情報をプラスしていくのが、介詞。主語と述語を仲介する役割を果たす。

今回は、主語と述語に移動の起点と終点の情報をプラスする介詞、「从」と「到」を学ぶ。

1) 移動の起点を導く「从」

「~から」といった意味で、英語で言えば、「from~」に相当する。

例:友達が来た。⇒朋友来了。=主語+述語

※介詞をプラスして、移動の起点と言った情報をプラスする

友達が東京から来た。

朋友从东京来了。

あなたはどこから来たの?

你从哪里来?

By whenis , 4 8月, 2015

アフターファイブ

テキスト

(一)

今日は、残業なしで定時に帰れそう。

今天不加班,能按时回家。

5時半か。

五点半。

6時半からのコンサートに間に合いそうだ。

来得及听6点半的音乐会。

その前に、軽く食事をしよう。

By whenis , 3 8月, 2015

1) 因果関係

「因为~,所以…。」「既然~,就…。」

~の部分に原因、・・・の部分に結果が入る。

例:安くておいしいので、この店は人気がある。

因为既好吃又便宜,所以这家店很受欢迎。

雪のため地下鉄が遅れた。

因为下雪,所以地铁延误了。

2) 目的を導く構文

「~のために、…。」

「为了~,…。」 ~の部分に目的が入る。

By whenis , 2 8月, 2015

1) 逆接

「~、しかし・・・だ。」 「~、でも・・・だ。」

「~、可是・・・。」 「~、 但是・・・。」

例:見に行くけれど、品物は買いません。

我去看,但是不买东西。

我去看,可是不买东西。

※ 可是は主に話し言葉で使われるが、ニュアンス的にも全く同じなので

可是と但是は、どちらを使ってもよい。 我去看,可不买东西。(是は省略することがある)

メンバーは揃ってないけれども、始めましょう。

人没到齐,但(还是)开始吧。

By whenis , 1 8月, 2015

1) 一般的な仮定

もし~なら・・・だ。

一般:如果~(的话)就…

口語:要是~(的话)就…

例:もし都合がよかったら、一緒に夕食をたべましょう。

(如果)方便的话,就一起吃饭吧。

もし雨が降ったら、運動会は中止です。

(要是)下雨的话,就终止运动会。

もし宝くじが当たったら、車を買ってあげます。

(如果)中奖的话,就给你买汽车。

By whenis , 31 7月, 2015

1)「的」の使い方(前回の続き)

*様々な語句の後ろに着けて「~のもの」「~の人」という名詞句になり、主語や目的語になる。

名詞+的

例:この資料は会社のものです。

这个资料是公司的。

兄のものは大きくて、弟のものは小さい。

哥哥的大,弟弟的小。

代名詞+的

例:これは私のものです。

这个是我的。

By whenis , 30 7月, 2015

1) 名詞を修飾する時の「的」

日本語では「私の本」と言う時の「の」に当たる。

例:私の本 我的书

あなたのノート 你的笔记本

彼女の消しゴム 她的橡皮

彼の荷物 他的行李

友達の自転車 朋友的自行车

※日本語では「の」があるが、中国語では「的」を入れなくていい場合がある。(入れても間違いではない)

① 修飾語が国や言語名の場合

例:中国の学生 中国学生

By whenis , 29 7月, 2015

「你好」に次いでおなじみの中国語といえば「謝謝」か「再見」であろう。「再」は日本語と同じように再び、もう一度と言った意味とそれ以外にもいろいろな使い方、ニュアンスがある。今回は3つの使い方を学ぶ。

「再び」、「もう一度」という意味では、以下の言葉を日常でよく耳にする。

欢迎再来 /欢迎再次光临

いずれも飲食店や物販店で、お客を送る言葉として使う。直訳すれば、「またのご来店を歓迎します」、日本なら「ありがとうございました。また、お待ちしています。(また、どうそ)」に当たる。

1)動詞の前に「再」を付け、動詞の後ろに時間を表す単語を置き、数量の増加や範囲の拡大などを表す。日本語にすると「また」、「更に」、「引き続き」といった意味。

例:疲れたので、もう少し休みましょう。

累了,再休息一下吧?

美味しかったので、もう一杯飲みましょう。

很好喝,再来一杯吧?

By whenis , 28 7月, 2015

中国語でお馴染みの「你好」。ここでの「好」の意味は「よい」と言う

形容詞である。

中国語は、基本的には1つの漢字に1つの読み方だが、複数の読み方、または読み方は同じでも四声が異なる場合がある。読み方が違ったり、四声が異なれば、意味も違う。

「好」は、「你好」や「好朋友(よい友達)」などのように形容詞として使う場合以外に2つの使い方がある。

動詞としての「好(hào)」(四声)

例:私はテニスが好きです。

我爱好打网球。

副詞としての「好(hǎo)」(三声)

副詞として使う場合、大きく2つの用法がある。

By whenis , 27 7月, 2015

語気助詞は文末において話し手の感情を表す。

今回は、「呢」と「吧」を学ぶ。

1) 述語部分を省略して、主語の名詞、または名詞句の直ぐ後ろに「呢」を付けて疑問文を表す。

例:私はラーメンを食べますけど、あなたは?

我要拉面,你呢?

(「你要拉面吗?」の「要拉面」の部分を省略して主語の「你」の直ぐ後ろに「呢」を付ける)

今日は時間がないけど、明日は?

今天没时间,明天呢?

2) 「どこにいますか?」、「どこにありますか?」と言う疑問文にも使う。