现象级(xiànxiàngjí) 衝撃的
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Sun, 07/09/2017 - 06:57
ある人やモノがある分野で大きな影響を与え、社会現象を引き起こす程度の影響力を持っている状態を指します。名詞の前に置くのがほとんどです。
人に対して使う場合、「天才」や「非凡」の意味になります。
使い方
《哈利・波特》成为罕见的"现象级"文学作品。
『ハリー・ポーター』はまれに見る衝撃的な文学作品になった。
=『ハリー・ポーター』は大きな影響力を持つ文学作品だ。
罗纳尔多被球迷称为"现象级球员"。
ロナウド選手はファンに衝撃的なサッカー選手だと呼ばれている。
=ロナウド選手は莫大な影響力を持つサッカー選手だと言われている。
跑马拉松代表了中国体育界一个现象级的热潮。
マラソンを走ることは中国のスポーツ界で衝撃的なブームを引き起こした。
现象级综艺节目都是在传达大众认可的价值观。
大きな影響力を持つバラエティー番組は、すべて大衆が認める価値観を伝えているのだ。=価値観を備えている
预期中国游客将呈现象级增长。
中国人観光客は衝撃的に増えるだろうと予想されている。
Blog:
スポンサー