蹭(cèng)
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Mon, 06/19/2017 - 07:56
意味
①こする。擦る。
②こすりつける。なすりつける。
③ぐずぐずする。
④(人にものなどを)たかる。ただで~する(キセル乗車など)。
使い方
摔了一跤把膝盖蹭破了。
転がって、膝がこすって破傷した。
=転んで膝を擦りむいた。
衣服上蹭了油漆怎么办?
洋服にペンキが付いたら、どうしたらいいでしょうか?
别磨蹭了,再不出门就迟到了。
これ以上ぐずぐずしないで。もう出かけないと遅刻しちゃうよ。
我那时经常去她家蹭饭。
私は当時よく彼女の家へただでご飯を食べに行っていた。
=当時、私はよく彼女の家でご飯をご馳走になっていた。
忘交网费,只好去快餐厅蹭网
インターネット使用料を支払うことを忘れて、ファーストフード店へインターネットをただで使うしかない。
=インターネットの使用料を払い忘れたので、ファーストフード店で無料Wifiを使うしかない。
Blog:
スポンサー