画风
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Thu, 03/03/2016 - 20:36
意味
そもそもタッチや構図など絵画の特色や傾向を指す言葉。今は各分野で物事のタイプ、雰囲気、ムード、人間の気質や性格などについて広く使われる。
使い方
我喜欢这个画家的画风。
この画家の画風が好きです。
今天怎么穿西装了?这画风不对呀!(いつもカジュアルな服を着る人に)
今日はなぜスーツを着るの。いつもと雰囲気違うよ!
我们俩只是画风不同罢了。
僕ら二人はただ雰囲気が違うだけだ。
唱完情歌唱摇滚,画风转变太快。
バラードの次にロックを歌うなんて、ムードを変えるのが速過ぎる。
天使女儿给长辈带了三个月后画风突变。
天使にように可愛い娘が、おばあちゃんに3ヵ月面倒を見てもらったら、雰囲気ががらりと変わった。
Blog:
スポンサー