whenisさんのブログ

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語会話お帰りなさい。

日本語:    お帰りなさい。
ひらがな:    おかえりなさい。
中国語:    你回来啦。
ピンイン:    Ni3 hui2 lai2 la0 。

日本語:    おかげさまで。
ひらがな:    おかげさまで。
中国語:    托您的福。
ピンイン:    Tuo1 nin2 de0 fu2 。

日本語:    おかげさまで元気です。
ひらがな:    おかげさまでげんきです。
中国語:    托您的福,身体还挺好。
ピンイン:    Tuo1 nin2 de0 fu2, shen1ti3 hai2 ting3 hao3。

日本語:    お元気ですか。
ひらがな:    おげんきですか。
中国語:    身体怎么样?
ピンイン:    Shen1ti3 zen3me0yang4?

日本語:    お子さんはいらっしゃいますか。
ひらがな:    おこさんはいらっしゃいますか。
中国語:    有小孩吗?
ピンイン:    You3 xiao3hai2 ma0?

中国語会話運が悪かったね。

日本語:    運が悪かったね。
ひらがな:    うんがわるかったね。
中国語:    够倒霉的。
ピンイン:    Gou4 dao3mei2 de0。

日本語:    運転に気をつけて。
ひらがな:    うんてんにきをつけて。
中国語:    开车小心点。
ピンイン:    Kai1che1 xiao3xin1 dian3。

日本語:    お会いできて嬉しいです。
ひらがな:    おあいできてうれしいです。
中国語:    能和您见面真是太好了。
ピンイン:    Neng2 he2 nin2 jian4mian4 zhen1shi4 tai4 hao3 le0。

日本語:    お会いできてうれしいです。
ひらがな:    おあいできてうれしいです。
中国語:    见到您真高兴。
ピンイン:    Jian4dao4 nin2 zhen1 gao1xing4。

日本語:    お帰り。
ひらがな:    おかえり。
中国語:    回来啦。
ピンイン:    Hui2lai2 la0。

中国語会話 いつ中国に来ますか?

日本語:    いつ中国に来ますか?
ひらがな:    いつちゅうごくにきますか?
中国語:    什么时候来中国?
ピンイン:    Shen2me0 shi2hou0 lai2 Zhong1guo2?

日本語:    いつも大変お世話になっております。
ひらがな:    いつもたいへんおせわになっております。
中国語:    谢谢您平时的关照。
ピンイン:    Xie4xie0 nin2 ping2shi2 de0 guan1zhao4。

日本語:    犬を飼ってる?
ひらがな:    いぬをかってるの?
中国語:    养着狗呢吗?
ピンイン:    Yang3 zhe0 gou3 ni2 ma0?

日本語:    いらっしゃいませ。
ひらがな:    いらっしゃいませ。
中国語:    欢迎光临。
ピンイン:    Huan1ying2 guang1lin2。

中国語会話 あけましておめでとうございます。

日本語:    あけましておめでとうございます。
ひらがな:    あけましておめでとうございます。
中国語:    新年好。
ピンイン:    Xin1 nian2 hao3 。

日本語:    明日また。
ひらがな:    あしたまた。
中国語:    明天见。
ピンイン:    Ming2 tian1 jian4 。

日本語:    いただきます。
ひらがな:    いただきます。
中国語:    我先吃啦。
ピンイン:    Wo3 xian1 chi1 la0。

日本語:    行ってらっしゃい。
ひらがな:    いってらっしゃい。
中国語:    您慢走。
ピンイン:    Nin2 man4 zou3 。

日本語:    いつごろお帰りになります。
ひらがな:    いつごろおかえりになります。
中国語:    几点回来?
ピンイン:    Ji3 dian3 hui2lai2?

中国語 フレーズ・例文を探す私の家にごはんを食べに来てください。

私の家にごはんを食べに来てください。

你来我家吃饭吧。

Nǐ lái wǒ jiā chī fàn ba.
「主語+“来”/“去”(動詞1)+動詞(動詞2)」のように、1つの主語に対して述語部分で2つ以上の動詞及び動詞フレーズが並んでいる文を「連動文」と言います。動詞1が“来”の時は「~しに来る」、“去”の時は「~しに行く」という表現になります。この文のように“来”“去”の後ろに「場所」を表す言葉をつけることもできます。
 
お名前は何ですか。

你叫什么名字?

ページ

スポンサー