~会と可以の同じ所と違う所
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期四, 03/18/2010 - 09:55
たとえば以下の例をまず見てみてください。
她会说汉语。 彼女は中国語をしゃべれます
她不会说汉语。彼女は中国語をしゃべれません。
她会不会说汉语?彼女は中国語をしゃべれますか?
她会说汉语不会?彼女は中国語をしゃべれますか?
她可以说汉语。 彼女は中国をしゃべることができます。
她不可以说汉语。彼女は中国語をしゃべってはいけません。
她可不可以说汉语?彼女は中国語をしゃべってもいいですか?
注意したいところは、
肯定のとき「会」と「可以」は「できる」の意味ですが、
否定のとき「不会」は「できない」、「不可以」は「~てはいけない」という禁止の意味になるという点です。
あと、両者のちょっとした使い方の違いといえば、
「她会汉语。」とは言えても、「她可以汉语。」とは言えず、
「她可以说汉语。」といわなければなりません。
Blog:
スポンサー