获得感
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期三, 03/16/2016 - 22:05
获得感(huò dé gǎn)
獲得感。もともとは利益を得た後に生まれる満足感を指す。
2015年2月27日、習近平国家主席が中国共産党中央委員会改革全面的進化指導チームの第10回会議で「改革方案の金の含有率(価値)の高さを十分にはっきりと示し、人民群衆により多くの獲得感を与える」と指示したことがきっかけで、この「獲得感」という言葉が広く広まった。今や、その応用範囲は広まり、国民が改革の成果を享受する幸福感を指す。
また、この獲得感は2つの意味が含まれる。まずは、住宅や収入、教育、医療、養老保険など物質的で、目に見えるもの。そして、夢が実現する達成感や尊厳を持つこと、公平公正に社会権利を持つことなど目に見えない精神的なもの。
獲得感と幸福感の違いについては、獲得感は得ることを強調している。また、獲得感は今までにないものを得た感覚なので、測ることができる。幸福感は測れないもの。
- 針灸
- 人称代名詞
- 中国語のことわざ
- 中華料理
- ごめんなさい\中国人は日本人ほど簡単に謝罪というものをしません
- ハワイへ行ったことはありますか
- 中国語文法~「一」の声調の変化
- 例示した慶弔電報文例は・『中日対照ビジネス文書大全』
- 中国語会話~文法「一の声調の変化」
- 巻き舌発音アルの練習をしているのだと彼は言う
- 「他的爱人」は「他爱人」でもいいです
- 動詞を重ねる言い方
- 否定の副詞「不」の音の変化について
- 決めたからには、始めましょう
- 交通機関で移動する時の表現
- 有名なスポーツ選手の名前
- 子供のために、一生懸命働いています
- はじめまして、よろしくお願いします
- 70%の独身者は、婚活を通じて愛するパートナーを探したいと考えている。
- 「七五三」は子供の無事な成長を祈る祭日です。
Blog:
スポンサー