中国語のフレーズ・例文・わたしの兄は北京で働いており、弟は広州で働いている。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期一, 09/03/2012 - 12:23
我哥哥在北京工作,弟弟在广州工作。
わたしの兄は北京で働いており、弟は広州で働いている。
在北京工作(北京で働く);前置詞を用いた句は述語動詞の前に置きます。主語+〈前置詞+名詞〉+述語動詞。代表的な前置詞は“在”「~で」、“从”「~から」、“给”「~に」、“离”「~から」など。
什么时候走?
いつ行くの?
去多长时间?
どのくらい行くの?
- 中国語フレーズ・例文・気持ち・お世話になりました。
- 中国語フレーズ・例文・"動作"・お昼ご飯を食べましょうよ。
- 中国人のお茶を飲む習慣
- 服装の生地の名前 (中・日対照、ピンイン付き)
- 中国語のフレーズ・例文・英語は話せますか。
这么大的苹果,你一次能吃完吗?
こんなに大きなリンゴ、1回で食べ終えることができますか。
大的苹果(大きい〔ほうの〕リンゴ);〈形容詞+的+名詞〉は特定・個別の人や物事について言います。比較対象があることを示唆します。
李明买了一本厚厚的词典。
李明さんは分厚い辞書を一冊買いました。
厚厚的词典(分厚い辞書);〈形容詞の重ね型+的+(名詞)〉は目で見て分かる外観的な性質・状態を描写します。
这个人好心眼儿,特别爱帮助人。
この人は気立ての良い人で、人を手助けするのがとても好きだ。
好心眼儿(気立てが良い);〈形容詞+名詞〉が述語になると、主語の性質や属性を表します。主語の分類をします。
Blog:
スポンサー