你很喜欢照相吗?
あなたは写真を撮るのが好きなのですか?
“喜欢”は「好きである」、何が好きかというと“照相”「写真を撮る」、文末に“吗”があるので疑問文になって「あなたは写真を撮るのが好きなのですか?」とたずねている文です。
你修得了修不了?
あなたは修理することはできますか。
動詞の後に“~得了deliǎo”(できる)“~不了buliǎo”(できない)をつけて、条件から言ってある動作を実現できるかどうかを表します。
- 中国語音楽から中国語会話を学ぶ(8-2)
- 似て非なる「達人」と「マスター」 割り切ればラクラク中国語
- 中国語のフレーズ・例文を探す・"たずねる"のフレーズ・例文8
- ビジネス中国語単語帳
- 「呂氏春秋」からの中国料理
您有护照吗?
パスポートはありますか?
有は動詞で「~がある/いる」「~を持っている」という意味です。 您 は「あなた」の丁寧な言い方で护照 は「パスポート」。文末の吗は「~か?」に当たり、疑問を表わします。
你唱歌儿唱得真好啊!
あなたは歌を歌うのが本当にうまいですね。
動詞の後に“得”をつけてその後に形容詞を言うと、「~のしかたが…だ」という意味になり、その動作がどのように行われるかを描写する表現になります。目的語がある場合は動詞を繰り返して言います。
我们去吃晚饭吧。
晩ご飯を食べに行きましょう。
「…をしに来る/行く」は“来/去”+動詞の語順で、動作が「来る/行く」の後に来る点が日本語とは逆になります。文末の“吧”は「…しましょう」「…してください」と相手に提案・勧誘・催促する語気詞です。
コメント