連用修飾語と“地”解説
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Sun, 09/26/2010 - 12:32
1.連用修飾語と“地”
連用修飾語にも様々な成分があります。副詞や介詞フレーズ(cardset-029参照)などが連用修飾語になる際には,何もマークはいらず,直接動詞句に結ぶのですが,一部の語句が連用修飾語になる際に,“地”を伴うことがあります。例外も多く,大まかな傾向としか言えませんが,おおよそ以下のような傾向が見られます。
連用修飾語にも様々な成分があります。副詞や介詞フレーズ(cardset-029参照)などが連用修飾語になる際には,何もマークはいらず,直接動詞句に結ぶのですが,一部の語句が連用修飾語になる際に,“地”を伴うことがあります。例外も多く,大まかな傾向としか言えませんが,おおよそ以下のような傾向が見られます。
(1) “地”が使われる場合
①一部の2音節形容詞
大胆地想 dàdǎn de xiǎng (大胆に考える)
细心地算 xìxīn de suàn (注意深く計算する)
①一部の2音節形容詞
大胆地想 dàdǎn de xiǎng (大胆に考える)
细心地算 xìxīn de suàn (注意深く計算する)
②動詞
感动地说 gǎndòng de shuō (感動して言う)
怀疑地说 huáiyí de shuō (疑わしそうに言う)
感动地说 gǎndòng de shuō (感動して言う)
怀疑地说 huáiyí de shuō (疑わしそうに言う)
③フレーズ
很顺利地办好了
hěn shùnlì de bànhǎo le
(順調におこなった)
非常详细地介绍了
fēicháng xiángxì de jièshào le
(非常に細かく紹介した)
手忙脚乱地解开了包袱
shǒu máng jiǎo luàn de jiěkāile bāofu
(慌てて包みを解いた)
很顺利地办好了
hěn shùnlì de bànhǎo le
(順調におこなった)
非常详细地介绍了
fēicháng xiángxì de jièshào le
(非常に細かく紹介した)
手忙脚乱地解开了包袱
shǒu máng jiǎo luàn de jiěkāile bāofu
(慌てて包みを解いた)
(2)“地”があってもなくてもいい場合
①一部の2音節形容詞
彻底(地)解决 chèdǐ (de) jiějué (徹底的に解決する)
仔细(地)看了一下 zǐxì (de) kànle yíxià (注意深く見た)
①一部の2音節形容詞
彻底(地)解决 chèdǐ (de) jiějué (徹底的に解決する)
仔细(地)看了一下 zǐxì (de) kànle yíxià (注意深く見た)
②一部の2音節副詞
非常(地)痛快 fēicháng de tòngkuài (非常に痛快である)
非常(地)痛快 fēicháng de tòngkuài (非常に痛快である)
③形容詞の重ね型
好好儿(地)工作 hǎohāor(de)gōngzuò (しっかり仕事をする)
热热闹闹(地)过个生日 rèrènàonào de guò ge shēngri
(にぎやかに誕生日を祝う)
静悄悄(地)坐着 jìngqiāoqiāo de zuòzhe (そっと静かに座っている)
好好儿(地)工作 hǎohāor(de)gōngzuò (しっかり仕事をする)
热热闹闹(地)过个生日 rèrènàonào de guò ge shēngri
(にぎやかに誕生日を祝う)
静悄悄(地)坐着 jìngqiāoqiāo de zuòzhe (そっと静かに座っている)
Blog:
スポンサー