挖墙脚(wā qiángjiǎo)
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Tue, 01/31/2017 - 18:29
意味
「墙脚」は壁や塀の地面に近い部分で、基礎や土台という意味もある。「挖墙脚」は壁の下部を掘って、壁を崩れさせることで、相手の基礎や土台を崩して、相手を倒すことの喩えである。今の「挖墙脚」は競争相手の関連技術や中堅社員を自分のものにして、競争に勝つことになる。また、本来の意味とは少し違うが、他人の恋人を奪うことも「挖墙脚」と言われるようになった。
使い方
这家公司专挖别人墙脚。
この会社はよくほかの会社の中堅をヘッドハンティングをしている。
两个私立学校互挖对方墙脚。
この2つの私立学校は互いに相手の教師を奪っている。
限制"挖墙脚"于法无据。
- 中国語文法~時間状語と状語の異同
- 中国語フレーズ・例文・乗り物・乗り換えなければなりません。
- 朱自清ー中国近代の散文家、詩人、文学研究者
- 中国語のフレーズ・例文・この手紙を航空便で送って下さい。
- 中国語フレーズ・"食事"のいっしょに食事に行きましょう
「挖墙脚」に制限を加えるには法的根拠がない。
在恋爱中,人们最怕的就是被别人挖墙脚。
恋愛中の人は他人に恋人を奪われることを一番恐れる。
Blog:
スポンサー