語気助詞

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

一、基本意味

疑問、推量、命令、感嘆、呼びかけ、念押し、確認などの、話し手の心情・態度の直接表現のことを、中国語で「語気」という。「か、な、ね、さ、よ」などの日本語の終助詞や間投助詞によく似ている。

二、基本用法

1.普通は文末に使われて、様々な語気を表す。
例  这件事你知道吗?
   我还以为你不会来呢。

2.話し言葉では、文中でポーズ(停頓)が置かれるところに使われる事も有る。
例  我吧,最喜欢吃苹果了。
   你呢,没有什么大的缺点,就是太任性了。

三、語気助詞
吗,呢,吧,了,的,嘛,呗

四、「吗」と「呢」の用法説明

両方とも疑問文の文末に使う。

1.「吗」の用法説明

⑴.是非疑問文に使う(肯定或いは否定の形で回答する)。否定形の是非疑問文に使う場合、聞き手は回答が肯定だと思っている。
例  你去参加表演吗?(肯定形の回答:去;否定形の回答:不去。)
   你吃过饭了吗?(肯定形の回答:吃了;否定形の回答:没吃。)
   你不用上课吗?(意味:我以为你要上课)
   你不会画画吗?(意味:我以为你会画画)

⑵.反問文に使う。責め、詰問、弁解語気がよく有る。よく「不是」、「还不」、「还」、「没」、「不」、「岂」、「不就是」、「难道」、「莫非」などの詞と一緒に使う。
例  这个人干了那么多坏事,还有人性吗?(責め)
   你这是向我请求原谅的态度吗?(責め)
   你不是说自己能做好的吗?(詰問)
   难道这也是道歉吗?(詰問)
   我这不是已经来了吗?(弁解)
   你别生气,这不是还没到时间吗?(弁解)

2.「呢」の用法説明

⑴.正反疑問文に使う。文中に肯定形と否定形が同時に出てくる。
例  你明天去不去学校呢?
   你喜不喜欢学习呢?
   他能不能也一起去呢?
   老师会不会这道题呢?

⑵.選択疑問文に使う。相談、問いの語気が付いている。
例  你是参加还是不参加呢?
   运动会是开还是不开呢?
   我到底该不该去找老师呢?
   我要去看电影,你呢?

⑶.特指し疑問文に使う。疑問代詞と一緒に使う。
例  你到底在干什么呢?
   老师究竟去哪了呢?
   这本书是谁的呢?
   这究竟是怎么回事呢?

⑷.反問文に使う。よく「怎么」、「怎能」、「哪能」、「岂能」、「为什么」、「何不」、「谁」、「有什么」、「何必」、「何尝」、「何苦」などの詞と連用する。
例  我怎么会不同意呢?
   你何苦那么为难自己呢?
   我哪能扔下你不管呢?
   你何不出国留学呢?

スポンサー