「そうではなく」や「意外性;予想外の語気」を表します
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期六, 01/09/2010 - 00:05
理想について語る
要是能帮帮那些孩子该多好啊。
Yàoshì néng bāngbang nèixiē háizi gāi duō hǎo a.
もし、ああいう子供たちを少しでも助けられたらいいなって。
■“该” gāi
1)「~すべきだ;~しなくては」
2)「~のはずだ;~だろうか」
那倒不是。
Nà dào bù shì.
それはそうじゃないけど。
■“倒” dào
「そうではなく」や「意外性;予想外の語気」を表します。
你可要好好儿想想。
Nǐ kě yào hǎohāor xiǎngxiang.
本当によく考えてみないといけないわよ。
■“好好儿~” hǎohāor
「よく~;しっかり」
我得祝你心想是成啦。
Wǒ děi zhù nǐ xīn xiǎng shì chéng la.
わたしはあなたの願いがかなうことを祈らないといけなくなるね。
■“祝” zhù
「~を祈る」
Blog:
スポンサー