中国語 フレーズ・例文を探す 我买回来一个大蛋糕!
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期三, 05/13/2020 - 08:43
我买回来一个大蛋糕!
Wǒ mǎihuílai yí ge dà dàngāo!
大きなケーキを買ってきたよ。
動詞の後ろに用いる“来/去”や“上/下/进/出/回/过/起”など、動作の方向を表す1音節の方向補語は組み合わせて使うことができ、“买回来”(買って帰ってくる)のように、2音節の方向補語となって他の動詞の後ろに用いることがあります。
祝你天天快乐,笑口常开!
Zhù nǐ tiāntiān kuàilè, xiàokǒu chángkāi!
毎日楽しく、いつも笑顔でいられますように。
誕生日などに相手を祝福する定番の表現です。祝福の表現にはよく「“祝”+人+祝福の内容」という言い方が用いられます。“祝”はここでは「願う、祈る」という意味です。
他是个急性子。
Tā shì ge jíxìngzi.
彼はせっかちな人です。
量詞を使うことで、その後の名詞を一般化する用法があります。このフレーズの“个”も人数を数えるために使われているのではなく、そのジャンルのなかの人、というように一般化しています。なお、この用法の量詞は日本語に訳し出さない方が自然な場合が多いです。
咱们送叶子什么礼物好呢?
Zánmen sòng Yèzǐ shénme lǐwù hǎo ne?
葉子ちゃんに何のプレゼントをしようかね?
疑問文の文末に“呢”を置くと、疑問の語気を強めることができます。なお、この疑問の語気を強める“呢”を、“吗”が使われている疑問文につけることはできません。
Blog:
スポンサー