中国語のフレーズ・例文を探す人民元レートがさらに上がり、そのため我々の輸出が影響を受けた。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

人民币再次升值,为此,我们的出口受到了影响。

Rénmínbì zàicì shēngzhí , wèi cǐ , wǒmen de chūkǒu shòudàole yǐngxiǎng .

人民元レートがさらに上がり、そのため我々の輸出が影響を受けた。

为此”は「このために、そのために」という意味のやや堅い表現で、その前に原因、後ろに結果が置かれます。

给您试销品。

Gěi nín shìxiāopǐn.
 

試供品をどうぞ。

は動詞で「あげる」、は「あなた」の丁寧な表現です。给您~で「~をあなたにさしあげます」という意味です。

请给我发票。

Qǐng gěi wǒ fāpiào.

(わたしに)領収書をください。

给我~で「わたしに~をくれる/ください」という意味。最初にをつけると丁寧な命令表現になります。

我们期待着与贵公司建立互惠互利的关系。

Wǒmen qīdàizhe yǔ guìgōngsī jiànlì hùhuì hùlì de guānxi .

我々は御社との平等互恵の関係を構築することを期待しています。

建立关系”で「~の関係を形成/構築する」という意味です。“互惠互利”は「互いに利益がある」という意味で、ビジネスの場でもよく使われる慣用表現です。

学语言要多听多说,这样才能进步得快。

Xué yǔyán yào duō tīng duō shuō , zhèyàng cáinéng jìnbù de kuài .

語学を学ぶにはたくさん聞いてたくさん話して、初めて進歩が早くなる。

这样才能~”は「こうして初めて~できる」という表現で、「ある条件・原因のもとでやっと~という結果になれる」という意味を表します。

我们进正殿看看吧。

Wǒmen jìn zhèngdiàn kànkan ba .

ちょっと本堂に入って見ましょう。

看看”のように動詞を2回重ねて言うと、「ちょっと~する」「~してみる」という意味を表すことができます。1音節の動詞はそのまま2つ重ねて、2つめは軽声になります。2音節の動詞は“介绍介绍”のように重ね、“”の部分が軽声で読まれます。

スポンサー