大連で慣用句で覚える中国語・走过场・お茶を濁す、いいかげんにその場をごまかすこと。
Submitted by whenis on 火, 06/24/2014 - 13:28走过场(zou3 guo4 chang3)
释义:走形式,不认真去做。
(お茶を濁す、いいかげんにその場をごまかすこと。)
例句:
每回都是走过场。
(毎回いいかげんにその場をごまかすだけだ。)
我们老板对员工就是走过场。
(うちのボースは社員に対していつもいいかげんにその場をごまかす。)
一阵风(yi1 zhen4 feng1)
释义:比喻行动时间短、不能持久。