中国語日常会話集

中国語日常会話集

By whenis , 3 3月, 2023

你好。我来介绍一下。
こんにちは。先にご紹介します。

这位是陈建荣。
こちらは陳建栄さんです。

你好,我是陈建荣。
こんにちは、陳建栄です。

这位是我的朋友张星。
こちらは私の友人の張星さんです。

是的,我叫张星。
はい、私は張星と申します。

欢迎你,张星。
ようこそ、張星さん。

你好,老陈。你是哪儿的人?
こんにちは、陳さん。どちらの方ですか?

我是苏州人。你呢?
私は蘇州人です。あなたは?

我是浙江宁波人。
私は浙江寧波の人間です。

啊,已经是中午了,我们三个人一起吃饭吧。
ああ、もうお昼ですね。私たち三人で一緒に御飯を食べましょう。

可以啊。
いいですね。

好啊。
わかりました。

那我们走吧。
じゃあ、行きましょう。

By whenis , 1 3月, 2023

前几天老王的儿子去一家计算机公司面试了。
何日か前、王さんの息子さんがコンピューター会社の面接に行きました。

结果怎么样?
結果はどうでしたか?

面试的人让他把一篇短文翻译成英文。
面接官が彼に短い文章を英語に翻訳させました。

他翻译得怎么样?
翻訳の出来は?

听说,除了几个专门的词以外,他翻译得还不错。
いくつかの専門的用語以外は、上手に訳せたそうですよ。

后来怎么样呢?
それからどうなりました?

他们希望老王的儿子能到他们公司工作,还说下个月会通知他的。
彼らは王さんの息子さんが自分たちの会社で働くことを望んでいて、来月には彼に通知するそうです。

他以前不是说过,毕业后要考研究生吗?
彼は以前、卒業後は大学院を受験すると言っていませんでしたか?

最近他的想法改变了,说想先工作一段时间,在社会上体验体验,再考研究生。
最近考えが変わったんです。まずしばらく仕事をして社会経験を積んでから、大学院を受験すると言っていました。

是吗?那我一点也不知道。
そうですか?それは少しも知りませんでした。

By whenis , 27 2月, 2023

老陈,我想请你帮个忙。
陳さん、ちょっと手伝ってほしいのですが。

怎么了?
なんですか?

我的电脑坏了,你能帮我看一看吗?
パソコンが壊れたので、ちょっと見てもらえますか?

当然可以。
もちろん、いいですよ。

是笔记本电脑吗?
ノート型パソコンですか?

是笔记本的。
ノート型パソコンです。

那么,七点左右带到我家来吧。我看看。
じゃあ、7時前後に家に持ってきてください。ちょっと見てみましょう。

好,一会儿见。
じゃあ、後で(会いましょう)。

By whenis , 24 2月, 2023

我们打算最近去黄山旅游。
私たちは近々黄山に旅行に行くつもりです。

黄山的风景很好,值得去看看。
黄山の景色はとても美しいので、行ってみる価値があります。

但是这个季节去,别忘了带雨伞。
でもこの季節に行くなら、傘を持参するのを忘れてはいけません。

带了,听说现在那里常下雨。
持っていきます。この時期あそこではしょっちゅう雨が降るそうです。

那你们不能晚一点去吗?
じゃあ、もう少し遅くに行けませんか?

正好现在有空,所以就决定去了。
ちょうど今時間があるので、行こうと決めたんです。

还有,一定要带上手机的充电器。
それから、携帯電話の充電器も必ず持っていくように。

是的,我不会忘记的。
はい、忘れないようにします[直訳:きっと忘れないでしょう]。

By whenis , 23 2月, 2023

老陈,你下星期六有时间吗?
陳さん、来週の土曜日に時間がありますか?

下星期六?
来週の土曜日?

我没事。
何もありませんが。

那么你来我家吃饭怎么样?
だったら、うちに来てご飯を食べませんか?

谢谢。有酒吗?
ありがとう。お酒はありますか?

当然有,我家有好酒。
もちろんあります。いいお酒です。

那真好。我几点钟去好呢?
わあ、それはいいですね。何時に行けばいいですか?

你就傍晚六点钟来吧。
夕方6時に来てください。

好,再见。
わかりました。さようなら。

再见。
さようなら。

By whenis , 22 2月, 2023

你到哪里去?
どこに行きますか?

我要去观前街的邮局拿包裹。(观前街:苏州的街道,在闹市区。)
観前街の郵便局に小包を受け取りに行きます。

是你女儿寄来的吗?
娘さんが送ってこられたものですか?

是啊。
そうです。

重不重?
重いですか?

要我帮忙吗?
手伝いましょうか?

不重的,我自己拿得动。
重くないです。自分で持ち運べます。

我有车,要不我开车送你去吧?
車がありますので、もしなんでしたら車で送っていってあげましょうか?

不用了,谢谢。
大丈夫です。ありがとう。

By whenis , 20 2月, 2023

我想星期六去找你,可以吗?
土曜日会いに行きたいんですけど、いいですか?

你最好不要上午来,星期六上午我有事。
午前中じゃない方がいいです。土曜日の午前中は用事あります。

那么我下午一点钟去,好不好?
じゃあ、午後1時に行くのはいいですか?

如果你能三点钟来,更好些。
もし3時に来られるのなら、(その方が)もっといいです。

我可能不太方便,能不能早一点?
都合があまりよくありませんので、もうちょっと早い時間にできませんか?

那就两点吧,我在家里等你。
そしたら2時にしましょう。家でお待ちしています。


はい

By whenis , 19 2月, 2023

下午公司里给你打电话,你不在家。
午後、会社から電話がありましたが、あなたは(家に)いませんでした。

谁的电话,说什么了?
誰からの電話でした?用件は?

是王主任,他通知你下星期去北京出差。
王主任からでした。来週北京に出張に行くように、とのことです。

那我还要做一些准备工作。
じゃあ、ちょっと準備をしなければいけませんね。

是啊。
ええ。

他还说,要你把必要的材料准备好,星期四跟他碰头。
王主任は、必要な資料をしっかり準備して、木曜日には自分と打ち合わせができるように[直訳:木曜日に彼と打ち合わせをする]、とおっしゃっていました。

这样,我得忙几天了。
だったら、これから何日か忙しくなりますね[直訳:何日か忙しくしなければなりません]。

By whenis , 17 2月, 2023

今天厂里要开会。
今日工場で会議があります。

我怎么不知道呀。
私はどうして知らなかったんでしょう。

几点钟开会?
会議は何時にありますか?

在什么地方?
場所は?

下午5点,在大会议室。
午後5時に、大会議室であります。

我有点事情,可能要晚到一点。
ちょっと用事がありますので、少々遅れるかもしれません。

那不行,听说会议很重要,不能迟到。
それは駄目です。とても重要な会議だそうです。遅刻してはいけません。

那,我只好想办法安排一下了。
じゃあ、なんとか調整するしかないですね。

By whenis , 16 2月, 2023

我要取1000块钱。
1000元おろしたいのですが。

请把你的身份证给我看看。
身分証を見せてください。

啊,对不起,我来找一下。
すみません、ちょっと探します。

领定期存款的时候,一定要身份证。
定期貯金を受け取るとき、必ず身分証が必要です。

噢,找到了,给你。
ありました。はい、どうぞ。

谢谢,还要输入密码。
ありがとうございます。では暗証番号を入力してください。

好。
はい。