中国語の文法一覧

中国語の文法一覧

By whenis , 26 9月, 2015

目的語が自然現象などの現象文。

自然現象

単語

雨(yǔ)雨

雪(xuě)雪

风(fēng)風

雷(léi)雷

例:

下雨(雨が降る)

下雪(雪が降る)

打雷(雷が鳴る)

刮风(風が吹く)

By whenis , 25 9月, 2015

目的語が自然現象などの現象文。

自然現象

単語

雨(yǔ)雨

雪(xuě)雪

风(fēng)風

雷(léi)雷

例:

下雨(雨が降る)

下雪(雪が降る)

打雷(雷が鳴る)

By whenis , 24 9月, 2015

疑問文にする時は文の最後に「吗」をつけるか、述語の部分を繰り返して諾否疑問文、反復疑問文にするパターンを学んできた。

今回は英語のいわゆる「5W1H」にあたる疑問詞を使った疑問文を学ぶ。

これを覚えると、いろいろな疑問文が作れるようになる。つまり、いろいろなことが質問できるようになる。

疑問詞

什么(shén me)何

什么时候(shén me shí hòu)いつ

什么地方(shén me dì fāng)どこ(どの、どこ、どこ)

谁(shuí)だれ

为什么(wèi shén me)どうして

怎么(zěn me)どのように

什么(何)

By whenis , 23 9月, 2015

疑問文にする時は文の最後に「吗」をつけるか、述語の部分を繰り返して諾否疑問文、反復疑問文にするパターンを学んできた。

今回は英語のいわゆる「5W1H」にあたる疑問詞を使った疑問文を学ぶ。これを覚えると、いろいろな疑問文が作れるようになる。つまり、いろいろなことが質問できるようになる。

疑問詞

什么(shén me)何

什么时候(shén me shí hòu)いつ

什么地方(shén me dì fāng)どこ(どの、どこ、どこ)

谁(shuí)だれ

为什么(wèi shén me)どうして

怎么(zěn me)どのように

谁(だれ)

By whenis , 22 9月, 2015

★単語

电话号码(diàn huà hào mǎ)電話番号

手机号码(shǒu jī hào mǎ)携帯電話番号

微信号(wēi xìn hào)微信のID

房间号(fáng jiān hào)部屋番号

衣服尺码(yī fú chǐ mǎ)洋服のサイズ

鞋的尺码(xié de chǐ mǎ)靴のサイズ

★練習

你的电话号码是多少?(あなたの電話番号は何番ですか。)

你的手机号码是多少?(あなたの携帯番号は何番ですか。)

你的房间号是多少?(あなたの部屋番号は何番ですか。)

By whenis , 21 9月, 2015

単語

第一次(dì yī cì)1回目 初めて

第二次(dì èr cì)2回目

第三次(dì sān cì)3回目

第四次(dì sì cì)4回目

……

第七次(dì qī cì)7回目

第十五次(dì shí wǔ cì)15回目

第一百次(dì yì bǎi cì)100回目

*日本語と同じように数字の前に「第」をつけて序数にする。

By whenis , 20 9月, 2015

1から10まで、1個から10個までそれぞれ数えると、「2」には二つの読み方があることに気が付く。数量「TWO」を表す場合は「两(liǎng)」と読み、序数の2、「SECOND」が「二(èr)」になる。

*二桁の数 小数 分数

12(十二)

20(二十)

0.2(零点二)

1/2(二分之一)

*200

二百(数字の場合)

两百(百を量詞に数える場合)

By whenis , 18 9月, 2015

修飾語は「限定語」略して「定語」と「状況語」略して「状語」の2つに大別される。名詞などを修飾するのが、「定語」、動詞や形容詞を修飾するのが「状語」である。

今回は名詞を修飾する「定語」を学ぶ。

名詞を修飾する「定語」自体が形容詞、名詞、動詞に更に分かれる。まず、日本人にとって名詞を修飾するというと、イメージしやすい形容詞から始めよう。

名詞の前に形容詞を直接つけるものと、名詞と形容詞の間に「的」を入れる間接形のものがある。

直接修飾

単音節の形容詞は、直接修飾が多い。

新书(新しい本) 新学生(新しい学生) 新衣服(新しい服)

长铅笔(長い鉛筆) 短铅笔(短い鉛筆)

深呼吸(深い呼吸) 高山(高い山)

By whenis , 18 9月, 2015

名詞を修飾する「定語」は、それ自体が更に形容詞、名詞、動詞に更に分かれるが、今回は名詞の定語を学ぶ。つまり、名詞が名詞を修飾することになる。その場合、「的(DE)」を入れて名詞と名詞をつなぐ。

間接修飾

我的衣服(私の服)

你的书(あなたの本) 他的生日(彼の誕生日)

我们的朋友(私たちの友達) 公司的钱(会社のお金)

鲁迅的小说(魯迅の小説)

※ この場合の「的(DE)」は日本語の助詞「の」にあたる。

直接修飾

名詞と名詞の間に「的」を入れないで、直接つなぐ場合もある。

※ 定語の名詞が国の名前や言語の名前の場合

By whenis , 17 9月, 2015

名詞を修飾する「定語」は、それ自体が更に形容詞、名詞、動詞に更に分かれるが、今回は動詞の定語を学ぶ。

動詞が名詞を修飾する場合、原則的に「的(DE)」を入れて動詞と名詞をつなぐ。

間接修飾

喝的茶(飲んだお茶) 吃的苹果(食べたリンゴ) 写的字(書いた字)

※ 名詞を修飾する動詞というと、ちょっと違和感があるかもしれない。中 国語の「定語」は「限定語」の意味で、この動詞によって、後ろの名詞が限定される。

お茶はたくさんあるけど、飲む、と言う動詞をつけることでどのお茶かが限定されるという考え方である。

直接修飾

動詞と名詞の間に「的」を入れないで、直接つなぐ場合もある。

※ 1つの言葉になっている

生产力(生産する力) 研究会(研究する会) 实验室(実験する部屋)