中国語の文法一覧

中国語の文法一覧

By whenis , 1 4月, 2023

运动 yùndòng スポーツ
你喜欢什么运动?
どんなスポーツが好き?

游泳 yóuyǒng 泳ぐ
他会游泳。
彼は泳ぐことができる。

喜欢 xǐhuan 好き
你喜欢音乐吗?
君は音楽好き?

慢慢儿 mànmānr ゆっくり
慢慢儿地看
ゆっくり見る

跑 pǎo 走る
他跑得快不快? 文
彼は走るのが速いですか。

By whenis , 31 3月, 2023

走 zǒu
歩く
大路上走过来两个人。
大通りを二人の人が歩いて来た。

跳 tiào
飛ぶ
她突然站起来要往湖里跳。  
彼女は急に立ち上がり湖に飛び込もうとした。

讨厌 tǎoyàn
嫌い
他讨厌这个地方的风沙。  
彼はこの地方の風と砂ぼこりが嫌いです。

游泳池 yóuyǒngchí 
プール
她到游泳池游泳去了。  
彼女はプールへ泳ぎに行きました。

快 kuài
速い[スピードが~]
他跑得快不快? 文
彼は走るのが速いですか。

喜欢 xǐhuan
好き,気に入る
你喜欢哪个,我给你哪个。
あなたの好みのものをどれでもあげます。
好き
你喜欢听音乐吗?  
音楽を聞くのが好きですか。

By whenis , 30 3月, 2023

见面 jiàn miàn
会う
咱们什么时候见面?
何時に会う?
咱们在哪儿见面?
どこで会う?

去 qù
行く
我去比你来更方便。
私が行くほうがあなたが来るよりももっと都合がいい。
我去过北京。
私は北京に行ったことがあります。 

飞机 fēijī
飛行機
他坐飞机去北京。
彼は飛行機に乗って北京に行きます。

出去 chūqù
出掛ける
我出去一下。  
ちょっと出かけてきます。

饭店 fàndiàn
ホテル
到北京游玩时,在北京饭店住了三天。  
北京に遊びに行ったとき、北京飯店に三日間泊まった。

By whenis , 29 3月, 2023

文法モジュールへリンク 会話モジュールへリンク 発音モジュールへリンク
外国 wàiguó
你去过外国吗?
あなた外国に行ったことある?
旅行 lǚxíng
我一个人不敢去旅行。
私は一人では旅行に行く勇気がない。
我非常想去中国旅行。  
私はとても中国へ旅行に行きたいです。
玩儿 wánr
让他去玩儿吧,别管他。
彼を遊ばせてあげなさい,かまわないで。
大使馆 dàshǐguǎn
日本大使馆在哪儿?  
日本大使館はどこですか。
假 jià 休み
我打算今年暑假去中国旅行。  
私は今年の夏休みに中国へ旅行に行くつもりです。
日语 Rìyǔ
我本来希望能有机会继续学日语。
私,もともとは日本語を勉強しつづける機会があるよう希望していたの。
你日语说得真好。
あなたの日本語ってほんとに上手よね。

By whenis , 28 10月, 2022

小张,等一会儿,
張さん,ちょっと待って。

这是你的吧?
これ君のでしょ。

是我的,
私のだわ。

唉,我的钱包怎么在你这儿?
ねえ,どうしてあなたが私の財布を持っているの。

刚才你的钱包掉在地上了。
さっき君の財布が下に落ちたんだよ。

是吗,
そうなの,

谢谢你帮我把钱包捡起来。
拾ってくれてありがとう。

不客气,
どういたしまして。

以后小心点儿!
これから気をつけてよ。

太感谢你了。
本当にありがとう。

我以后一定注意。
これから注意します。

By whenis , 26 10月, 2022

1.中国語の疑問文にはいつくかの型がありますが,ここで学習する疑問文の作り方は最も単純なもので,文末に語気助詞の“吗ma”をつけるものです。「諾否疑問文」「当否疑問文」などと呼ばれますが,ここではその文の作り方から単純に「“吗”疑問文」と呼んでいます。
2.語気助詞“吗”は,発音は軽声の“ma”です。また,この「“吗”疑問文」に限らないことですが,中国語の疑問文は表記する際には,最後にクエスチョンマーク“?”をつけます。
3.実は,
  你不去(啊)? (あなた行かないの?)
のように,平叙文に一定のイントネーションをかぶせるだけで,あるいは“啊”などの,疑問の語気を表すわけではない語気助詞を加えるだけでも,諾否疑問文が成立することもあるのですが,疑問文であることを明示するためには語気助詞“吗”を使うのが普通なので,ここではそのパターンを覚えましょう。

By whenis , 25 10月, 2022

疑問文を作るには文末に語気助詞“吗”をつけます。書く際には最後に必ずクエスチョンマーク“?”もつけましょう。
 
他来。(彼は来ます。)
他来吗?(彼は来ますか。)
 
你喝啤酒。(あなたはビールを飲みます。)
你喝啤酒吗?(あなたはビールを飲みますか。)

你们吃面包吗?
(あなたたちはパンを食べますか。)
[Nǐmen chī miànbāo ma?]

你不知道吗?
(あなたは知らないのですか。)
[Nǐ bù zhīdào ma?]

他也买书吗?
(彼も本を買いますか。)
[Tā yě mǎi shū ma?]

你们都去吗?
(あなたたちはみな行きますか。)
[Nǐmen dōu qù ma?]

他来吗?
(彼は来ますか。)
[Tā lái ma?]

By whenis , 24 10月, 2022

副詞の位置
否定を示す副詞“不”と同様に,「~も」の意味を表す“也”や,「みな,すべて」という意味を表す“都”などの副詞も,動詞の前に置かれます。

主語+副詞+動詞(+目的語)
他也学习汉语。(彼も中国語を勉強します。)
他们都去。(彼らはみな行きます。)

否定形
ここでは「~しない」というまだ起こっていない未然の出来事や,時間を超越した習慣の否定を表す副詞“不”を覚えましょう。“不”は副詞なので,必ず動詞の前に置き,動詞の連用修飾語となります。

主語+“不”+動詞(+目的語)
他们不来。(彼らは来ません。)
我不吃饭。(私はご飯を食べません。)
“不”の発音は“bù”という第4声ですが,直後に第4声の動詞が置かれると,第2声に声調変化して発音されるので注意しましょう。 
 不 bù + 去 qù → 不去 bú qù (行かない)

By whenis , 23 10月, 2022

中国語の動詞述語文は<主語+動詞>の語順になります。
 
主語+動詞
他来。(彼は来ます。)
 
 また,動詞が目的語を伴うときには,目的語を動詞の後に置きます。
<主語(S)+動詞(V)+目的語(O)>が中国語の基本語順です。 
  
主語+動詞+目的語
我看电视。( 私はテレビを見ます。)

我们去。
(私たちは行きます」。)
[Wǒmen qù.]

他们看电影。
(彼らは映画を見ます。)
[Tāmen kàn diànyǐng.]

她不抽烟。
(彼女はタバコを吸いません。)
[Tā bù chōu yān.]

我也去学校。
(私も学校へ行きます。)
[Wǒ yě qù xuéxiào.]

他也不喝啤酒。
(彼もビールを飲みません。)
[Tā yě bù hē píjiǔ.]

我们都学习语法。
(私たちはみな文法を勉強します。)
[Wǒmen dōu xuéxí yǔfǎ.]

By whenis , 22 10月, 2022

他の語句との語順
 副詞や助動詞などは“被”の前に置かれます。

不被人们理解是很痛苦的。
(人々に理解されないのは苦痛である。)
[Bú bèi rénmen lǐjiě shì hěn tòngkǔ de.]

構文の表す意味合い―被害や迷惑
 口語においては“被”を用いた受身文は動作の受け手が被害や迷惑に感じる出来事に用いられることが多いですが,文章語においては望ましい意味の出来事についても用いる場合があります.

他被大家选为代表了。
(彼は皆から代表に選ばれた。)
[Tā bèi dàjiā xuǎnwéi dàibiǎo le.]

受影文としての“被”構文
“被”を用いた受身文は多くは既に実現した出来事について,その出来事の結果としてどのような影響を受け手が被り,どのような変化が起こったかということを述べる文です。そのため一般に動詞の後には結果補語などの結果を表す何らかの成分が続き,単独の動詞のみでは文が成立しないことが多いです。

小偷儿被警察抓住了。
(泥棒は警察に捕まえられた。)
[Xiǎotōur bèi jǐngchá zhuāzhù le.]