動詞に“得/不+了”をつけて,動作や変化が実現できるかできないかを述べる可能補語です。使用頻度はやはり肯定型より否定型のほうが高いです。
(今日は雨で,動物園に行けなくなった。)
[Jīntiān xiàyǔ, qùbuliǎo dòngwùyuán le.]
(彼は病気になって,授業に出られなくなった。)
[Tā bìng le, shàngbuliǎo kè le.]
また,“得/不+了”には話し手の推測を表す用法もあります。
(この雨はどうも激しくはなりっこない。)
[Zhè yǔ kànlái dàbuliǎo.]
(この荷物は軽いわけがない。)
[Zhè jiàn xíngli qīngbuliǎo.]
2.その他の熟語的慣用型
その他いくつか,熟語のようになっているものがありますので,覚えましょう。
(この辞書は高すぎて,買えない。)
[Zhè běn cídiǎn tài guì le, mǎibuqǐ.]
(これは殺虫剤だから,食べられません。)
[Zhè shì shāchóngjì, chībude.]
(この汽車に乗ってももう間に合いません。)
[Zuò zhè tàng huǒchē yǐjing láibují le.]
(この講堂には何人座れますか。)
[Zhèige lǐtáng zuòdexià duōshao rén?]
(彼は他人をばかにして,自分だけがえらいと思っている。)
[Tā kànbuqǐ biéren, zhǐ juéde tā zìjǐ zuì liǎobuqǐ.]
コメント