「どこで~するか」と尋ねるときの言い方
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
チーンウエン ザイ ナール ホワン チエン
Qǐngwèn zài nǎr huàn qián?
请问, 在 哪儿 换 钱?
すみません,両替はどこでしますか?
“请问,”は「お尋ねしますが……」。“在”は前置詞で,「~で~する」の「で」にあたります。“哪儿”は「どこ」。あわせて「どこで」という意味。“换”は動詞で「換える,交換する」,“钱”は「お金」,“换钱”で「両替する」となります。
ジュイズ ドゥオシャオ チエン イー ジン
Júzi duōshao qián yì jīn?
橘子 多少 钱 一 斤?
みかんは1斤いくらですか?
“橘子”はみかん,“多少钱”は「いくら」。“斤”は中国の伝統的な重さの単位で,“一斤”は500グラム。単に「いくらですか?」と言いたいときは“多少钱?”です。
ウオ ヌオン シーチュワン イーシア マ
Wǒ néng shìchuān yíxià ma?
我 能 试穿 一下 吗?
試着してもいいですか?
“我”は「私」,“能”は
「できる,可能である」,“试穿”は「試着する」,“一下”は「ちょっと」,“吗”は疑問を表す助詞。あわせて「私はちょっと試着してもよろしいですか?」となります。