意味
直訳すると、義として振り返って顧みることなし、つまり、道義上振り返ってためらうことができない、道義上後へは引けない意味になります。
出典は漢の時代の司馬相如(しば しょうじょ)の文章です。
使い方
为什么年轻人义无反顾地跑去北上广?
若い人はなぜためらうことなしに北京、上海、広州へ出かけていくのか。
选择了就要义无反顾地走下去。
選択したのなら、振り返らずに(この道を)歩んでいかなければならない。
爸爸的背影让他义无反顾地成为警察。
父親の後ろ姿が彼を迷わず警察官にさせた。
她说愿意为爱义无反顾。
彼女は愛のためなら顧みることをしたくないと言った。
义无反顾地救人被冻得瑟瑟发抖。
躊躇せず人を救ったが、(自分が)震えるほど冷めたくなっていた。
コメント