熊孩子

スポンサー

 

By whenis , 28 2月, 2016

東北や山東省、河南省あたりの方言で、いたずらっ子の愛称。この「熊孩子」はだいたい5歳から12歳で、好奇心やエネルギー、時間と体力、破壊力が充分あり、様々な行動で大人を悩ませる子。

ネットでは、実際の年齢と関係なく、非常識なこと言う、あるいはそういう人を指す。

例:这熊孩子还挺会玩儿的!

このいたずらっ子、よく遊んでいるわね。

真是个熊孩子。

まったく子供のようなんだから。※大人気ない。

死磕(sǐ kē)

漢字の説明

北京語で、「徹底的にやる」、「最後までやる」という意味で、目的に達するまでやめない気持ちを表す。

背景

そもそも北京語だが、インターネットによって全国の若い人に「新鮮な言葉」として広まり、使われるようになった。

使い方

与理想死磕的人

夢を実現するまで頑張る人。

死磕到底

最後まで頑張る。

死磕自己

自分と最後まで戦う。

死磕盗版

海賊版を徹底的に取り締まる。

就跟你死磕到底了

お前と勝負決まるまで戦う。徹底的に戦う。

实用主义死磕运动风

実用主義とスポーティーの決勝だ。※車のCMで

コメント