zhēn duì bu qǐ
真 对 不 起(ほんとうにすみません)
bào qiàn
抱 歉(申し訳ありません)
shin zài bào qiàn fēi chánɡ bào qiàn
实 在 抱 歉 OR 非 常 抱 歉
(ほんとうに申し訳ありません)
bù hǎo yì si
不 好 意 思(すみません)
★今回のポイント
- 中国語のフレーズ・例文を探す・"お願い"のタグがついたフレーズ・例文8
- パソコンはいつ買ったのですか
- 全面否定解説
- 久しぶりに会った人との挨拶 好久不见
- “除了~以外”解説
- 文法ノート中国語の量詞
- 地下鉄
- “几”と“多少”解説
- 太那个···直接言うのが具合の悪いことの代わりに用いる。
- 中国語のフレーズ・例文・ドロボー!
接客用語、ビジネス用語と言っても固くなりすぎずに、心をこめて謝ってください。「没关系」と相手が言ったくれたら、「谢谢」と返しましょう。
コメント