名詞の問題
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
1他从小立下( ),长大要当一名外科医生。
A、心愿 B、志愿 C、自愿 D、想法
訳:彼は小さい頃から外科医になると決めてました。
答:B、志愿
“心愿”と“志愿”はどちらも願望を表す名詞。でも“心愿”の方
は「お願い事」。一方“志愿”はもっと大きな「将来の夢」など。
“立下”“树立”“确定”“放弃”“达到”などの動詞たちと仲良し。
“自愿”は「自分で望んで」という動詞。“想法”はある物事につい
ての考え。
2中国土地辽 阔,各地都有各地的( )。
A、作风 B、风 度 C、风 俗 D、风 气
訳:中国のこの広い大地にはそれぞれ土地ごとの文化があります。
答:C、风 俗
“作风 ”:“思想作风 ”“工作作风 ”など普段の行動に現れる特徴。
“风 度”:人の美しい振る舞いや姿勢のこと。
“风 俗”:長い時間をかけて作られた社会の文化や習慣など。
“风 气”:は流行、一時的なはやり。
3老师,黒板( )的拼音写错 了。
A、内 B、里 C、上 D、中
訳:先生、黒板のピンイン、間違えてます。
答:C、上
“○○上”というのは「○○の表面に」または「○○の上に」を表
す。問題では、黒板(の表面)に書かれた文字のことを言っている
ので、Cが正解。よく使うのはコチラ!↓
“报 纸 上”“书 上”“床上”“墙 上”“手上”etc…
4同学( )应 该 互相帮助,不能只顾 个人。
A、之间 B、之内 C、之中 D、之里
訳:クラスメイト同士助け合いましょう!自分のことばかり考え
てはダメよぉ〜
答:之间
“之间 ”:「〜の間」(二者間の距離)を表す。場所、時間、範囲など
を表す名詞とくっつきます。“他们 之间 ”“彼此之间 ”など人の名詞
や代名詞などとも仲良し!
“之内”:ある一定の範囲を出ない。場所、時間、範囲などを表す名
詞とくっつきますが、人に関する名詞には付きません。
“之中”:“同学之中”といったらクラスメイトの中の誰かの事。問題
の意味には合いません。
※“之里”はそもそも間違った使い方。
5校长 当着全校学生的( )表扬 了我。
A、脸 B、面 C、眼 D、身体
訳:校長先生が全校生徒の前でボクをほめてくれました。
答:B、面
“当……面”は「面と向かって」という意味。
“当……脸 ”“当……眼”“当……身体”などの言い方はありません。