东倒西歪
音:dōng dǎo xī wāi
意:よろめくさま。
例:喝醉了,走起路来东倒西歪。
訳:(酒に酔って、歩き出すと千鳥足になる。)
对话:
A:你看那个人是不是喝醉了?
B:哪里哪里。
A:对面的便利店前面。
B:哦,好像是的,看他走路东倒西歪的。
精力充沛
音:mù bù shí dīng
意:気力や体力が旺盛な様子、もりもり。
例:大力水手吃了菠菜立刻变得精力充沛起来。
訳:(ポパイはほうれん草を食べると元気もりもりになる。)
对话:
A:你怎么每天都精力充沛的呀?
B:没有。
A:你看大家都太累了,早睡着了,你还在忙东忙西。
B:我还有点儿事没做完。
A:别太辛苦了。
B:知道,谢谢!
目不识丁
音:mù bù shí dīng
意:目に一丁字もない、一つも字を知らない。
例:那时候,他还是一个目不识丁的人。
訳:(あの時、彼はまだ文字一つ知らない男だった。)
对话:
A:原来他是个目不识丁的人。
B:我早就知道了。
A:看他那自傲的样子,真没想到啊。
B:不过他虽不识字但见识很广。
コメント