后台( hou4 tai2)
释义:后面有有权势的人支持。
(後ろだて。)
例句:
小李是有后台的。
(李さんには後ろだてがある。)
当别人的后台。
(人のうしろだてになる。)
随大溜儿(sui2 da4 liu4r)
释义:跟着大多数人说话或做事。
- 中国語のフレーズ・例文・いつ行きますか?
- 过の用法(~したことがある)・経験
- “是~的”構文解説
- 中国語のフレーズ・例文・だいたい何時にもどってこられますか。
- 中国語フレーズ・"食事"のまず手を洗ってからご飯を食べなさい。
(『貶』大勢に従う。)
例句:
他这人就爱随大溜儿。
(彼はいつも多数意見に従う人間だ。)
我本来不想去的,结果随大溜儿就去了。
(私はもともと行きたくなかったが、結局多数意見に従って行ったんだ。)
何苦(he2 ku3)
释义:意思是不值得去做(让自己麻烦、不愉快的事)。
(何を苦しんで~しようか、わざわざ~することはあるまい。反語文に用いる。)
例句:
你烧得这么厉害,何苦还去上班呢?
(そんなひどい熱でも出勤するっていうのか。)
你何苦操这份儿心呢。
(きみは何もこんな心配することはないじゃないか。)
コメント