唱对台戏(chang4 dui4 tai2 xi4)
释义:比喻采取与对方相反的行为,用来反对对方或破坏对方所做的事。
(相手の向こうを張る、対抗する。)
例句:
他就故意跟班长唱对台戏。
(彼はわざと班長と対抗する。)
你别跟他唱对台戏。
(彼の向こうを張らないで。)
戴高帽(dai4 gao1 mao4)
释义:比喻对人说恭维话。
(おでてる、持ち上げる。)
例句:
你别给我戴高帽。
(私をおだてるな。)
老板最喜欢别人给他戴高帽。
(社長はおでてられるのが大すき。)
插不上手(cha1 bu shang4 shou3)
释义:不能参与进去。
(参加しようがない、手伝いようがない。)
例句:
我想帮忙,也插不上手。
(手伝いたくても手伝いようがない)
看着爸爸一直在忙,我插不上手。
(お父さんがずっと忙しくしているのを見て、私は手伝いようがない。)
コメント