一星半点儿(yi4 xing1 ban4 dian3r)
释义:非常少。
(ほんのわずかばかり、ちょっぴり。)
例句:
这可是细活儿,不能有一星半点儿差错。
(これは手のこんだ仕事だから、わずかの手違いもあってはならない。)
不是一星半点儿。
(ほんのわずかばかりではない。)
翻身(fan1 shen1)
释义:比喻改变原来落后、失败、不利等情况。
- 中国語のフレーズ・例文・わたしは中国語を学んだことがあるので、この本を読んで理解することができる。
- ”中国語講座”のおさらいフレーズ
- 中国の民間物語・牽牛と織女の物語
- 中国語"比較"のフレーズ・例文5
- 彼が戻ってきたら、私に電話するようお伝えください
(生まれ変わる、解放されて立ち上がる。)
例句:
翻了身的农民。
(解放された立ち上がった農民。)
一辈子也翻不了身。
(一生うだつが上がらない。)
出气筒(chu1 qi4 tong3)
释义:发泄怒气的对象。
(理由なく当たり散らされる人、腹いせの対象となる人。)
例句:
可不能拿孩子当出气筒。
(子供を腹いせの対象にしはいけない。)
他总被他老婆当出气筒。
(彼はよく奥さんに理由なく当たり散らされる。)
コメント