我不会喝酒,来一瓶巴黎水吧。
wǒ búhuì hē jiǔ, lái yīpíng bālíshuǐ ba.
お酒が飲めないので、ペリエをいただけませんか。
※「~できない」という意味の「不会」ですが、これはこの場合、「学習・訓練を重ねてもできるようにならない」という意味合いで使用します。お酒の飲めない体質は努力で変えることができませんから…。これに対し、「我不能喝酒(wǒ bùnéng hē jiǔ)」と言ったら、「お酒自体は飲むことができるが、何らかの事情で今は飲むことができない」というニュアンスです。なお、ペリエは「巴黎水」と言います。
コメント