そんなに出したら帰りの交通費がなくなっちゃう!
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 木, 08/29/2013 - 19:34
如果出那么多,回家的车费就没了!
Rúguǒ chū nàme duō, huíjiā de chēfèi jiù méi le!
そんなに出したら帰りの交通費がなくなっちゃう!
※「持ち金がありません」と訴えるのもひとつの手段です。ちょっとユーモラスに相手の同情を引き出しましょう。「出那么多」は、「出那么多的钱(chū nàme duō de qián/それほどたくさんのお金を出す)」を、「没了」は、「没有了(méiyǒu le)」を、どちらも省略したかたちです。
Blog:
スポンサー