By whenis , 13 8月, 2013 他是个讨人喜欢的阳光男生。 Tā shì ge tǎorén xǐhuan de yángguāng nánshēng. 彼はみんなに好かれる明るい男の子だ。 ※「讨人喜欢」は人に好かれるという意味です。「讨」は「招く、引き起こす」といった意味ですので、「思わず好きにさせてしまう」といったニュアンスがあります。「男生」は若い男性を指します。 中国語のフレーズ・例文・熱いうちに召し上がって 中国語文法~前置詞「給」と動詞の「給」の区別~ 中国語のフレーズ・例文・わたしにも彼がいったい何をしたいのか、さっぱりわかりません。 中国語フレーズ・例文・あなたは誰にEメールを書いているのですか? 中国語のフレーズ・例文・わたしはお腹がすきました。 コメントを投稿するにはログインまたは登録をしてください コメント
コメント