每个“剩男”、“剩女”所面临的情况都不一样,但是他们并不感到寂寞。但不寂寞不代表对异性没有需求。
Měige “shèngnán”、“shèngnǚ” suǒ miànlín de qíngkuàng bù yīyàng,dànshì tāmen bìng bù gǎndào jìmò. Dàn bù jìmò bù dàibiǎo duì yìxìng méiyǒu xūqiú.
それぞれの独身者が抱える事情は違えども、彼らはそれを全くさびしいとは思っていないようだ。しかし、孤独ではないからと言って、彼らに異性に対する興味がないというわけではない。
※「所+動詞+名詞」で、「○○するところの××」という名詞句とつくります。この場合の「所面临的情况」は、独身者たちが「対峙しているところの状況」となります。「并」は否定詞の前について「決して~ではない」と、否定の意味合いを強める副詞です。「代表」というのは何かを「指し示す、現す」ということです。
コメント