太多了,吃不了。
多すぎたら食べきれないわ。
“~不了”は可能補語の1種で、全体で「~できない」「~しきれない」「~するはずない」という意味を表します。
吃饱了吧?
おなかいっぱい食べたでしょ?
这个字怎么念?
この字はどう読むのですか?
“怎么”は疑問詞で、直後に動詞を置いて、「どのように」「どうやって」という意味を表します。
从这儿一直走,然后往右拐。
ここらからまっすぐ行って、それから右へ曲がってください。
“从”と“往”は前置詞です。“从”は、空間や時間の起点を表し、日本語の「~から」に相当します。 “往”は、動作が向かう方向を表し、日本語の「~へ」に相当します。
你给谁写伊妹儿呢?
あなたは誰にEメールを書いているのですか?
“给”は前置詞で、「~のために」のように、動作行為の対象を導きます。
昨天睡得好吗?
昨日はよく眠れた?
補語とは、主に動詞の後に置かれ、動詞の補足説明する語です。状態補語は、動作の様態、ありさまを描写する時に使います。過去のこと、習慣的なことだけでなく、時間とは関係なく使うこともできます。
コメント