中国語のフレーズ・例文・何を見ているんですか?
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
你在看什么呢?
何を見ているんですか?
“在”を動詞の前につけると「~しているところだ」という進行中の動作を表します。その際、このフレーズのように文末に“呢”がつくことがよくありますが、この“呢”も「~しているところだ」という意味を表します。
行李已经给您送到房间里了。
荷物はすでにあなたの部屋に運びました。
動詞のあとに結果補語の“到”を置くと、動作の結果動作者や動作の対象がある地点・時点に到達することを表します。同様の結果補語としては動作対象の移動先を導く“给”、動作の結果動作者や動作対象が位置する場所を表す“在”などがあります。
- "お願い"のタグがついたフレーズ・例文3
- 中国語フレーズ・例文・"動作"・彼はもう少しで飛行機に乗り遅れるところだった。
- 中国語フレーズ・例文・では、趙課長はいますか?
- songyun.org中国語教室
- 受身文解説
谢谢您。
どうもありがとうございます。
“谢谢您”は目上の人にていねいにお礼を言うときの言い方です。一般的には“谢谢”や“谢谢你”を使い、また特に強い感謝を表したいときには“太感谢你了”“非常感谢”などと言います。
不客气。
どういたしまして。
お礼を言われたときの返事としては、“不客气”・“不谢”(どういたしまして)、“您(你)不用谢”(感謝には及びません)、“哪里,哪里”(とんでもない)などがあります。
售票员会告诉你的。
車掌さんが教えてくれるはずです。
“会”の後に来るものが技能を表す語ではない場合、「~するはずだ」という推定の意味になります。またこの場合、断定の語気を強めるために文末にはよく“的”(~なのだ)がつきます。