中国語のフレーズ・例文を探すこのタイプ(型式)の商品はほとんど売り切れてしまった。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 水, 12/21/2011 - 12:20
这个款式的货几乎都卖光了。
このタイプ(型式)の商品はほとんど売り切れてしまった。
“几乎都~”は「ほとんど全て~」という表現です。この場合の“几”は第一声で読まれるので、注意が必要です。
再抱怨也解决不了问题。
いくら文句を言っても問題は解決できません。
“再~也”は「いくら~しても」という表現です。
- 若者婚姻の著しい変化
- 中国語文法41課
- 中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・ミネラルウォーターはありますか?
- 中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・もう少し安くしてください。
- 中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・何でも好きです。
价格定得是不是有点儿太高了。
価格設定が少し高すぎるのではないでしょうか。
このフレーズの“是不是~”は質問をしているのではなく、婉曲に自分の意見を述べるときに使われる表現です。
有一半左右的员工辞职了。
約半分の従業員が辞職しました。
“~左右”は「約~」「~くらい」「~前後」と概数を表す語です。中国語にも“前后qiánhòu”という表現はありますが、時間的な意味にしか使われないので注意が必要です。
沙滩上坐着很多年轻人。
砂浜に若者がたくさん座っていますね。
このフレーズのように、人や事物の存在・出現・消失を表す文を「存現文」と言い、語順は「場所+動詞フレーズ+存在・出現・消失した人や事物」となります。“坐着”の“着”は「座っている」のように動作や状態の継続を表します。
Blog:
スポンサー