中国語のフレーズ・例文を探すあなたは新聞記者をやって何年ですか?
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 日, 12/18/2011 - 16:00
你干了几年记者了?
あなたは新聞記者をやって何年ですか?
想定する答えが10以下の場合は、“几”を用います。前の“了”は「~した」、2つめの“了”は「~になった」という意味を表し、2つめの“了”によって「今もやり続けている」というニュアンスを出しています。
该项技术至今尚未被采用。
この技術は、いまだに採用されていません。
“至今”は「今まで」の意味ですが、「いまなお」「いまだに」のようにネガティブなニュアンスで多く用いられます。
他差点儿没赶上飞机。
彼はもう少しで飛行機に乗り遅れるところだった。
“差点儿~”は「もう少しで~のところだ」「危うく~」という意味です。
可以用银联卡。
銀聯カードが使えます。
可以は「~できる」「~してよろしい」という意味をあらわす助動詞です。助動詞は動詞の前に置きます。 用は動詞で「用いる」「使う」。
可以摸吗?
触ってもいいですか?
可以~吗?は「~してよろしいですか?」という意味の疑問文になります。摸は「触る」という意味の動詞です。
在会议上,工会主席向大家报告了下一季度的预算。
会議では、工会の主席が次の四半期の予算について報告しました。
“向大家报告~”は「皆さんに~をご報告する」の意味で、プレゼンテーションによく使われる表現ですが、“向大家报告了一个好消息”(みんなに良いニュースをひとつ伝えた)のように「伝える」の意味でも使うことができます。
Blog:
スポンサー