中国語フレーズ・"食事"のおなかいっぱい食べたでしょ?
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 木, 10/27/2011 - 08:05
吃饱了吧?
おなかいっぱい食べたでしょ?
白酒我可不会喝。
白酒はほんとに飲めないんです。
边吃边聊。
食べながらおしゃべりしましょう。
- 中国語フレーズ・例文・挨拶・ただいま! 今日は本当にとても寒かった。
- 中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・これは何ですか?
- 中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・今日は、天気が本当にいいですね。
- 中国語"比較"のフレーズ・例文2
- 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・どうして彼のことだけそんなに覚えているんだい?
再给拿双筷子来。
箸をもう一膳(持ってきて)ください。
動詞の後ろについて、動作の方向を表す成分を「方向補語」といい、そのうち“来”“去”を「単純方向補語」と言います。
看起来挺好吃的。
(みたところ)なかなかおいしそうだわ。
単純方向補語の“来”や“去”が一番良く結びつくのは“上”「上がる」や“回”「帰る」のような「方向を表す移動動詞」です。 <方向を表す移動動詞+“来”/“去”>が、他の動詞とくっついたとき、これを複合方向補語と言います。
要不要尝尝?
ちょっと食べてみる?
Blog:
スポンサー